解決済み
カバーレターに関して質問です。外資系の企業で職場は国内なのですが採用担当者が外人ということで英文レジュメ、カバーレターの提出を求められました。和文を作成し、翻訳をプロに頼もうと思っているのですが、私自身は英語が不得意です。今後英会話スクールに通う予定ですがカバーレターに英語が不得意なことを正直に記載した方が良いのでしょうか?仕事中は英語が話せなくてもなんとかなるようなのですが。
400閲覧
カバーレターに英語が不得意なことを書くのは、有害ですよー。外資は、有能さをアピールさえすれば、マイナス面は触れなくていいんです。 下手なりに、自分で理解できない難解な表現を避け「英検2級程度のレベルで約してくださいと」条件をつけ、福山産業翻訳センターに発注されたら良いと思います。弁護士協同組合の特約店で、英語なら3~4日でやってくれます。 福山産業翻訳センター http://www.fitcen.co.jp/
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る