資格講師、会話講師・・・くらいしかないですね。 専門的ではないですが、商社、金融、新聞社で海外部門に行くと日常的に英語を使うことになります。 あと商船かな。外資系ならどこでも英語使いますね。 英語、英語言われている割には、世の中って英語はそんなに必要ないんですよね。高い英語力が必要なのって本当に一部の仕事の人たちだけです。大抵はTOEIC700もあれば事足ります。 就職の為にはTOEICはすごく重要なのですが、社会ではあまり高い英語力って必要とされていないんです。おかしな話ですよね。帰国子女が雑用やってるなんてざらです。 だから翻訳者や通訳者の生涯年収は案外低いです。英語を仕事にしたい人はいっぱいいるが、それに比べると英語が必要な仕事が少ないので結局足元を見られ報酬が低くなります。その点アラビア語等の不人気言語の報酬はすごいです。仕事は少ないけど、できる人はもっと少ないですから。 一人前の通訳者ならサラリーマンよりは稼げますが、それでも大企業に勤めた方がはるかに稼げますし、翻訳者となると殆どの人はサラリーマン以下の生活です。通訳案内士なんて趣味の資格ですね。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る