せばいいでしょうか? 現在中国に留学中です。ネット等で中国語文字翻訳の仕事を探すことは出来ますか? 今中国在住で、中国語を勉強して1年半です。 留学1年目の終わりにHSKで8級を取得し、次のHSK高等試験(4月)で10級取得を目指して勉強中です。 将来的に翻訳の仕事も視野に入れています。調べると、中国語翻訳・通訳で生活していくのはなかなか大変そうですが、日本に戻ってからやりたい仕事も別にあるので、副業として出来るようになれば、と思っているところです。 中国在住で一度も日本に戻らず、日本の翻訳会社等のトライヤルテストを受け、仕事をいただく事は出来るのでしょうか? もちろんまだ実力も経験もないので、受かるかは分かりませんが…チャレンジしてみたいのです。 日本の大学での専攻は国文学でした。今後中国の院生(研究生)になることも考えています。 もちろん小説等の翻訳が出来れば一番嬉しいのですが、それはまだ先の話で、現実的に翻訳の仕事を探すという意味で専攻を選ぶ場合、お勧めの専攻はありますか? 現在のところ、自身の興味と仕事が探しやすそうだなーという勝手なイメージで国際貿易等を考えているのですが。 長くなったのでまとめさせて頂きます。 ・現在中国在住で翻訳の仕事を探す方法を教えてください。 出来れば具体的にホームページや企業を教えてくださると助かります。 ・今後研究生として専攻を学ぶ場合、お勧めの学科はありますか。 以上の二点について、アドバイスいただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。
解決済み
とがありません。中国語を大学で語学として学んだ程度です。 中国語は中国語検定3級を取りましたが、最近話す機会もなく、無論3級では就職には厳しいと思っています。大学は上述のとおりなのですが、それでも美術や文学、中国語関係の仕事を探しています。今から勉強するにも就職難に遭っているため資金面が厳しいです。 中国語をネイティブ並に話せるようになり、更にそれを使って仕事をするにはどんな職種があるでしょうか。また現状でそのような職種につく見込みや途はあるでしょうか。 世の中には知らない仕事がたくさんあると思いますので教えていただければ幸いです。
いてお聞きします。初心者なので、プロの方々からアドバイスをいただければ助かります。 東京在住の、大学院に通っている中国人留学生で、お小遣い稼ぎ兼キャリアを積むことを目的で、翻訳のアルバイトをしていこうかと考えています。そこで自分に合った報酬額設定についていろいろ教えていただければと思います。 中国にいたときは中学・高校では日本語が第一外国語で、大学では日本語言語・文学が専攻であるため、何年か前から中国語⇔日本語の翻訳・通訳をアルバイトでやっていました。後に本を丸ごと1冊日本語から中国語に訳すという仕事も出版社からもらうようになり、今までの翻訳経験を文字数で計算すると60万字(日→中:50万字、中→日:10万字)ぐらいです。依頼先からは割といい評判を受けており、自分で言うのもなんですが、腕にはすこし自信があります。 去年から日本で長期(5,6年)留学することになり、奨学金だけでは家計が少し苦しいのと、将来卒業後のことを考えて、キャリアとして翻訳の経験を積んでいきたいのがあり、翻訳会社に登録して少しずつやっていきたいと考えました。 そこで最近、東京にある某翻訳会社での面接の時、自分の報酬額の設定はいくらぐらいかと聞かれ、相場などよくわからないと言ったら、日→中の場合、原稿1000文字でだいたい1000円と教えてもらいました。 日本の翻訳業界の現状など把握していないので、聞いたときは正直、少ないなと思いました。時価だけで考えれば、コンビニや飲食店などでアルバイトするほうがよほど効率的だと思いました。 しかし、日本ではまだ何も実績がないし、専門領域も持っていない駆け出しなわけだから、当然依頼先との信頼関係を築きながら、一番下から上がっていかねばとは思います。そこで、 1.東京での物価など経済的要素も考慮に入れて、入門者にとって妥当な報酬額の設定はどんな感じでしょうか。 2.みなさんはどれくらいのペースでキャリアアップなさっているのでしょうか。たとえば、どれくらいの経験や実績の蓄積があるから報酬はこれこれくらいもらえるとか。また給料アップの交渉はどういった感じで行うのかとか。 切実な質問なので、特に問題1について教えていただければと思います。問題2については、先輩として経験談や詳しいアドバイスをいただければと思います。 長文、失礼いたしました。よろしくお願いいたします。
めには、1日1時間を1日おきに受けるのと、1日30分を毎日受ける場合のどちらが良いのでしょうか?本音としては1日1時間を毎日受け たいのですが、費用の関係もあり決断しかねております。皆様の経験談等教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願い致します。
意見を多く聞きます。 英語の他に韓国語、或いは中国語等3,4ヶ国語を目指そうと考えていますが、それでも難しいのでしょうか?
部)のデパートなどで中国からの観光客の通訳や案内をしてみたいと思っています。 このようなお仕事には何か資格が必要でしょうか。またどのような派遣会社に登録するのが良いのでしょうか。 皆様のご意見よろしくお願いします( ..)φ
日本語に訳すのがうまく出来ません。 きっとこれは日本語のボキャブラリーが少ないからなんだと自覚してますが、翻訳家の人っ て普段どんな風にトレーニングしてますか?やっぱり読書に限りますか? 通訳 翻訳
から韓国語を勉強しています。通訳翻訳の仕事がしたいと高校生の時から考えていて、中国へは1年間、韓国へは短期の留学を考えてい ます。通訳翻訳の仕事を日韓日中と両方することはできるのでしょうか?どちらかを選ばないといけないのでしょうか? そして私は大学で日本語教育の勉強もしています。通訳翻訳の仕事をしながら日本語教師の仕事もすることはできますか?
て、一年経ちもっと中国語を勉強したいと思っています。 今後留学するにあたっても奨学金をうけるため日本の大学に通って、留学するか 社会人のまま留学するか色々と検討していますが、もし今後通訳として活躍するためには最短の道を教えていただきませんか?留学した後、通訳としての道につなげることができますか? 本人の努力次第なのはわかっていますが、どういった道を進めばいいのかあまり理解できずに質問させていただきました。 かなりざっくりとした質問をして、申し訳ありません。 ご返答よろしくお願いいたします。
語(JavaやPython)の2つを比較して、AIが発達したときに、とくにどちらの仕事が無くなる可能性がありますか? どちらもの場合は、先にAIに奪われてしまう恐れのあるほうをお答えください。 また、理由もお答えいただけると幸いです。
141~150件 / 823件中
この条件の求人をもっと見る
1
続きを見る
2
3
料理長に必要とされるスキル・資質は?やりがいや大変なところも解説
仕事を知る
料理長は、レストランやホテルなどの調理場の責任者として、料理の品質を維持し、スタッフを指導する重要なポジ...続きを見る
2024-11-13
花農家とは?主な仕事内容や年収、目指す方法も紹介
農家の中でも「花」に特化した「花農家」は、どのような職業なのでしょうか?基本的な仕事内容や、年収について...続きを見る
美術館スタッフの仕事内容とは?資格なしで働ける職種や面接のコツも
美術館スタッフの魅力は、美術作品に囲まれながら仕事ができることです。学芸員や司書がメジャーですが、特別な...続きを見る
企業保健師になるには?必要なスキルや条件、仕事内容をチェック
企業保健師とは一般企業で勤務する保健師のことで、正式には産業保健師といいます。従業員の健康管理に携わる仕...続きを見る
福祉ネイリストとは?働き方や将来性、相性の良い資格を紹介
高齢化が進む日本において、高齢者を対象とする美容サービスの需要が高まっています。「福祉ネイリスト」もその...続きを見る
産婦人科看護師の役割とは?仕事内容・年収・活躍の場を紹介
産婦人科看護師の役割や仕事内容は、他の診療科目とどのような違いがあるのでしょうか?産婦人科看護師が担う一...続きを見る
介護助手はどのような仕事?仕事内容や資格の有無など基本知識を紹介
介護業界において、介護助手は現場を支える大切な職種です。介護助手として働く上で、知っておきたい情報を紹介...続きを見る
クリニックの受付は大変?業務内容から必要とされるスキルまで解説
クリニックの受付は、診療を円滑に進めるのに大事な役割を担っています。コミュニケーション能力をはじめ、さま...続きを見る
答えが見つからない場合は、質問してみよう!
※Yahoo! JAPAN IDが必要です