教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

翻訳や通訳のアルバイトをしたいと思っているんですが どっかに所属するとかたぶん無理だと思うんですよ。 だから個人?で…

翻訳や通訳のアルバイトをしたいと思っているんですが どっかに所属するとかたぶん無理だと思うんですよ。 だから個人?でやろうと思うのですが、Wordで300字で¥1,000って高いんですか?日本語→韓国語 韓国語→日本語 できます。

続きを読む

577閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    300字で1000円は安いですが、日本語と韓国語ができる人は日本にはいくらでもいるので、そのくらい安くなってしまうかもしれないですね。 アルバイトということは学生ですよね。 実は翻訳や通訳に求められる能力は語学力プラス社会での知識なんですよ。だから20代の通訳者とか翻訳者ってかなり少ないです。 従って学生で年が若く、社会人経験もないのはかなり厳しいです。韓国語のニーズってあんまりない。在日の人で韓国語と日本語のバイリンガルは世の中に溢れている。 プロとして目指すならまだしも、アルバイトとしてはまず無理だと思います。そもそも、どれだけ安くとも翻訳をアルバイトに依頼する企業はありません。 他の仕事を探された方がいいでしょう。

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職業

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる