解決済み
英訳をお願いします。 私はホテルの宴会のウェイターのバイトをしています。お客さんの喜ぶ顔を見ると、仕事をしている私も嬉しい気持ちになります。 このバイトをきっかけにホテルでの仕事に興味を持ちました。ホテルでの仕事といっても様々な職種がありますが、私はウエディングプランナーに憧れています。 大学の英語の授業でスピーチがあるんですが、英語がとても苦手で困っています。 どうかよろしくお願いします。
一度英訳ソフトや辞書等を使って調べたんですが、英訳ソフトではあまりにも変な訳になり、辞書等で自力ですれば、文構造がややこしくなってしまい、訳に詰まってしまいました。 全訳とは言いません。英訳のヒントでもいいのでよろしくお願いします。
364閲覧
翻訳サイトで調べただけなんで合ってないと思うんで、ただ参考に。このまま丸々使わずにご自身で調べたり、他の方に聞いてみて下さい I work as the parttimer of the waiter of the banquet of the hotel. I who work feel glad when I watch the face which the visitor is pleased with. I was interested in the work in the hotel triggered by this byte. There are the various types of job even if I say the work in the hotel, but I have a crush on a wedding planner.
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る