教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

英訳をお願いします。 私はホテルの宴会のウェイターのバイトをしています。お客さんの喜ぶ顔を見ると、仕事をしてい…

英訳をお願いします。 私はホテルの宴会のウェイターのバイトをしています。お客さんの喜ぶ顔を見ると、仕事をしている私も嬉しい気持ちになります。 このバイトをきっかけにホテルでの仕事に興味を持ちました。ホテルでの仕事といっても様々な職種がありますが、私はウエディングプランナーに憧れています。 大学の英語の授業でスピーチがあるんですが、英語がとても苦手で困っています。 どうかよろしくお願いします。

補足

一度英訳ソフトや辞書等を使って調べたんですが、英訳ソフトではあまりにも変な訳になり、辞書等で自力ですれば、文構造がややこしくなってしまい、訳に詰まってしまいました。 全訳とは言いません。英訳のヒントでもいいのでよろしくお願いします。

続きを読む

364閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    翻訳サイトで調べただけなんで合ってないと思うんで、ただ参考に。このまま丸々使わずにご自身で調べたり、他の方に聞いてみて下さい I work as the parttimer of the waiter of the banquet of the hotel. I who work feel glad when I watch the face which the visitor is pleased with. I was interested in the work in the hotel triggered by this byte. There are the various types of job even if I say the work in the hotel, but I have a crush on a wedding planner.

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

パート・アルバイト(東京都)

求人の検索結果を見る

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる