小説とか洋楽歌詞の翻訳家
大人になってから思った、私の夢の仕事はJICA(海外青年協力隊などの募集している団体の正職員、青年協力隊は待遇がよくない)か、JNTO(日本の観光局)ですね。どちらも人気があり、働いている方々は高学歴で私には手が届きません。あと、頭がよかったら外務省。
グローバルに展開してる外資系の会社は、公用語は英語です。行かせるどころか、できないと話になりません。日本の勤務でも電話会議、テレビ会議、ネットミーていんぐなど、全部会話は英語だし、資料もプレゼンも英語です。 TOEIC800点くらいは用意してきてください。 日本が景気が悪くても中国やインドや世界のどこかが常に景気がいいので、決してつぶれることはないし、給料も高いですよ。
将来の仕事ですか? もしバイト程度なら、外人の多く泊まるホテルやレストラン・バーなどは、日本定住ではない外国の方がたくさん来るので、英語で会話できますよ。 きちんとした仕事なら、スチュワーデス、翻訳家、通訳、言語学者、英字新聞記者などなど多々あると思います。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る