解決済み
アメリカの運転免許を日本の免許に書き換えます。 先日帰国し、住民登録もすませアメリカの免許の翻訳証もジャフで手配しました。書き換えには筆記試験と実地があると聞いています。 筆記の方が不安なんですが、どんな問題がでるのでしょうか。 難しいですか? ちなみにアメリカが長かったので日本の免許は持っていません。 よろしくお願いします。
762閲覧
私も外国免許から切替した経験者です(AUS→日本の免許) ・筆記試験は「知識確認」だけで、内容はめちゃめちゃ簡単です。 日本での常識があれば勉強しなくてもパスできます。 10問中、7問以上の正解で合格。 すべて○×。 メチャクチャ簡単、多少ひっかけ問題もありますが、普通に合格点は取れます。 道路標識などは知っておいた方が良いと思います。 日本語以外の言語でも受けられる(英語,中国語,韓国語,スペイン語,ポルトガル語,ペルシャ語)。 問題例:「これは駐車禁止の標識である」、「交差点で右折をする時、対向車線の車が左折をしようとしていても、優先して右折することができる(正解は×)」等。 ひっかけ問題の例は「これは転回禁止を示す標識ではない」等。 出題数は10問です。 ・問題は「技能確認」 右側通行に慣れてる方は逆走してしまう傾向があるようです。 技能確認で落とされるケースが大半ですので、練習してから試験に臨むことを勧めます。 都内・神奈川県であれば試験コース開放も行っていますし、外免切替の練習サポートをする 教習所も存在します。 参考まで http://www.geocities.co.jp/MotorCity-Race/9115/ (外免切替の道)
1人が参考になると回答しました
道路交通法とかの問題でしょう。 普通の免許取得試験の学科と同じだと思いますよ。
< 質問に関する求人 >
翻訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る