解決済み
中学生です。私は今将来の職業について 真剣に悩んでいます。 理想としては、大まかな予定ですが、 高校生の間はもちろん 大学受験勉強も兼ねて アメリカ留学、 大学生になったら韓国留学 に行く…… そして、その語学を活かせるような職業 に就きたい と思っております。 ですが、調べても調べても 理想の回答が 見つけられません。詳しく、どんな職業があるのかもまだまだ知りません。 中学受験をし、中高一貫なので、 今年度から大学受験勉強を始めました。 留学についての経済的な心配などはありません。親にも了承を得ています。 英語・韓国語を大いに活かせる 職業、またそれはどのような職業なのか など、知りたいです。 ぜひ みなさんのご意見を よろしくお願い致します。
86閲覧
英語や韓国語は日常会話程度なら、アメリカや韓国に行かなくても国内で十分ですよ 仕事相手の中国人も韓国人も英語だけで十分です。英語力を上げた方が後々のためだと思います 英語圏に留学するなら、中学を卒業したら直ぐに高校から留学する方が良いでしょう 中高一貫校でも中学の卒業証書は出ますから 今の語学力はどの程度ですか?英語だけの授業に付いて行ける程度の英語力は無いでしょう 語学力だけが生かせる職業なんて有りません。上手く話せたからといって仕事にプラスになる事の方が少ないです 下手でも相手に通じていれば問題は有りません。逆に下手なら相手は余計に聞き取ろうとする分、こちらの意思が伝わり易い事もあります
語学やりたいなら今からでもできます。わざわざ大学で学ぶのを待つ必要はないと思います。本屋に行けば韓国語の本だって、英語の本だってありますよ。 僕はロシア語を使える仕事に就くことを考えている中三ですが、二年前からロシア語の勉強をしています。 さて、言語を活かせる職業についてですが、思い当たる限り書きます。 ・通訳 言わずもがな。しかし、今は国際公用語として英語が広く使われている時代なので、韓国語をこの分野で活かすのは難しいかもしれません。 ちなみに通訳と言っても色々あります。人の旅行の手助けをする通訳とか、外国人旅行客の案内をする通訳。あとは会社の雇われの通訳。もちろん、国際的な場(国際連合とか首脳会談)で活躍する通訳もいますが、あれは本当に少数精鋭です。 それぞれの通訳で、必要とされる知識が異なります。 ・翻訳者 これは外国の本を翻訳して日本の本屋に出す職業です。 これなら韓国語もそれなりに使えます。勿論、英語も使えます。 しかし、本を一冊翻訳するというのは、結構苦労すると思いますよ。口語よりも語彙のレベルが高かったりします(国連や首脳会談のほうがその辺は難易度高いと思いますけど…)。 ・言語の研究者 これは言語を研究する職業です。つまり、英語を研究したり、韓国語を研究することができます。 ただ、この道に進むには、それぞれの言語知識の他に言語学の知識も必要かもしれません。 また、多くの言語研究者は、自分の研究している言語の学習書を出しています(黒田龍之助氏などは、ロシア語研究者ですがロシア語の本を多く出版しています)。 だいたいこんなもんです。もちろんこの他にも色々あるとは思いますが、だいたいはこの3つでしょう。
海外に語学研修に行く(語学学校に通う)のと、海外の高校・大学に入学するのを一緒にして「留学」と呼ぶ人が多いですね。例えば前者は英語ができない人が英語を勉強しに行くこと。後者は英語力に問題ない人が英語で専門知識を学びに行くこと。当然後者の方がはるかに難易度が高いし、就職の幅も広くなるのですが、あなたの言う「留学」って、さてどっち?
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る