解決済み
特許事務所への転職現在29歳です。特許事務所(翻訳)への転職をしたく。 TOEIC300点、短大は家政科で文法などの基礎が高校英語止まりです。 転職希望理由 ①新しい技術に触れたい。 ②どうしても英語を使って働きたい。 ③憧れの女性がこの仕事をしている。 現在派遣も含め現在で5社目の転職をしました。 相当の覚悟と努力が必要であることはわかっています。 体系的に学習していないと難しいのではないかと翻訳の専門学校の見学しました。 この仕事をされている方に教えて頂きたいです。 現実問題として可能か? 可能であればどのような手段で学習を進めていけばいいのか?
2,051閲覧
翻訳でTOEIC300はありえません。 300といったらかなりの底辺です。 600は最低ほしいです。
< 質問に関する求人 >
特許事務(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る