解決済み
やってみないとわからないです。 人生一度きり。 質問者さんがどれだけ熱意があるのかもこちらには不明ですが、挑戦しないで後々後悔するよりは、ダメもとで頑張ってみますか。 回答者の頃はジュニア翻訳→シニア翻訳の時代が長くて耐えられませんでした。 p.s. 回答者は映画の字幕"Let me go"→「放して!」にショックを受け、タイタニックの"I'm king of the world"→「世界は俺のものだ」を見てきっぱりあきらめました。
事実的には無理ですね。
< 質問に関する求人 >
英語講師(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る