解決済み
英語についての質問です。That guy, who is playing baseball over there, is my boss. That guy who is playing baseball over there is my boss. この二つの英文は、意味が変わるのでしょうか。よろしくお願いいたします。
45閲覧
変わります 上は あの男はあそこで野球をしているのだが私の上司だ。 下は あそこで野球をしているあの男は私の上司だ。 なんだけど that guyと表現した時点で 限定されているはずだから 基本的に下は非文かと
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る