翻訳って日本語で書いてある文章を中国語に訳す「翻訳」(書面翻訳)でしょうか、それとも日本語で話している人の話を中国語に訳す「通訳」(口頭翻訳)でしょうか? 「翻訳」の仕事なら中国語を扱っている翻訳会社のホームページからエントリーして、実力が認められれば仕事を回してもらえるようです。 検定試験の成績はPRポイントにはなりますが、それよりも実力のほうが重要です。 「通訳」の仕事には通訳ガイドという国家資格があります。
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る