解決済み
翻訳を副業として(フリーランスとして)始めるには?大学では法律を勉強していました。 英日翻訳で、それだけで安定収入をと考えているわけではないのですが、 いざというときに多少は収入になる手に職をつけたく思い、幼いころからの夢だった翻訳を視野に考えています。 留学経験があり、TOEICは900ありますが翻訳の知識はまったくありません。 どのようにして、仕事をもらうことができますか? 翻訳スクールに通うのが手っ取り早いかもしれませんが、当方、収入がギリギリで生活しておりまして、 学費を捻出することができません。 ご指導宜しくお願いいたします。
1,086閲覧
翻訳の仕事は少なく、しかも英語は話せる人も多くて帰国子女や英語圏滞在経験者などライバルが多いそうです。 よって、かなり高いレベルの翻訳がようきゅうされるでしょうね。 翻訳のバイトしたいって言ってた友達は家庭教師にシフトしていました。 http://www3.google501.com/honyaku/
< 質問に関する求人 >
翻訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る