どう言うも何も答えられないものは答えられないのですから、正直にそう言うべきなのでは? 但し、答えがわからないのも、いくつかのパターンがありますから,それに応じたことを言えば良いでしょう。 例えば、 あ 質問の意味が分からない I'm not sure I understand your question. Could you please paraphrase your question? い 今までに考えたこともない To be honest, that's something I've never thought about and I'm afraid I'm not able to answer that question right away. う 余りにも個人的なことなので答えたくない I'm afraid that's too personal aquestion, and I'm not comfortable answering that. みたいな感じとかかなぁ? 後はお決まりの I' afraid I'm not ready to answer that question at the moment, but I'll do my best to learn how best I could deal with a situation like that.
①質問自体が聞き取れないのか、②ことばは聞き取れたが意味がわからないのか、③意味もわかったが答えがわからないのか、によって違ってきます。 ①は Excuse me, may I have the question again? ②は I'm sorry, but I do not understand the question. ③は質問の内容によって答え方が違ってきますので何ともいえません。
答えられないというのは、プライバシーに立ち入りすぎているなどで、答えるのを控えたいということですか?そういうことには答えなくても構わないかと思いますが、いちおう、その理由は述べておいた方がいいでしょうね。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る