解決済み
コネ無し、人脈無し、資格無しの40代前半英語予備校講師で、転職を考えているのですが、英語を使った仕事で、翻訳事務とか貿易事務で、定年まで安定して手取り300万円ぐらい頂くことは可能でしょうか?
346閲覧
フィリピン在住で、長くフリーランスの通訳・翻訳をしていました。 翻訳は、書籍翻訳、文書翻訳から字幕翻訳などあらゆるタイプを手がけました。私は代理店を通じて仕事を貰っていましたが月収80万くらいになったこともあります。平均で50万くらいだったでしょうか。 フリーランスの翻訳家には何の資格も必要ありません。 英検一級だとかTOEIC満点とか、雇う側は気にもしません。それより実務として顧客を満足させられるかどうかがすべてだからです。 よい仕事をすれば後が続きますが、1度でもしくじればもう仕事がきません。 日本でも様々なトライアルがあると思うので応募してみてはいかがでしょうか? フリーランスの翻訳家は「腕一本」の世界です。 なお現在はフリーではなく米系企業の専属通訳・翻訳をしています。フィリピンには定年とかないので。
1人が参考になると回答しました
職歴が予備校講師のみなら難しいでしょうね。若くて英語ができる人間はいくらでもいますし、そういう人たちでも事務で正社員の空きを見つけるのは苦労するのが実情です。
1人が参考になると回答しました
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る