教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

アマゾンの商品説明文って、時々、おかしく翻訳された日本語のようなものがありますが、それでも、どのようなものであっても物事…

アマゾンの商品説明文って、時々、おかしく翻訳された日本語のようなものがありますが、それでも、どのようなものであっても物事には程度ってものがありますよね、、??*・*・*・*・*・*・*・*・* さっき鋳鉄製のフライパンを探していたら、商品説明欄にこんなのが書いてありました。 これを見て笑う人はいたとしても、買いたくなる人っているのでしょうか、、?? ⇩↓⇩↓⇩↓⇩↓⇩↓⇩⇩↓⇩↓⇩ 「鋳鉄製のフライパンは、すべてのキッチンのための時代を超越している必要があります! ロンTian Xの鋳鉄のフライスレットは重い義務であり、実質的に破壊できないので、彼らは何十年、ロンチェンXのヒレは工場出荷前のものですので、すぐに使用する準備ができています。 平日の夕食を料理からストレスを取る!寧天Xの鋳鉄製の調理器具は、多機能であり、多くの異なる調理方法に適しています。 さらに、優れた保温性と均一な熱伝導性を備えたデザインは、毎回素晴らしい食べ物になります!」 (・_・;)。。。

続きを読む

559閲覧

2人がこの質問に共感しました

回答(1件)

  • ベストアンサー

    外人がGoogle翻訳でやったんでしょう( ´∀` )

    ID非表示さん

< 質問に関する求人 >

アマゾン(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    この質問と関連する企業

    募集中の求人

    求人の検索結果を見る

    この企業に関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職業

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる