教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

英語で弁護士はLawyerだった思います。

英語で弁護士はLawyerだった思います。社会保険労務士って英語でなんていうのですか?

393閲覧

知恵袋ユーザーさん

回答(4件)

  • ベストアンサー

    弁護士:lawyer ←弁護士。最も一般的な言葉です。Wikipedia で、lawyer と attorney を比べれば明らかです。 英語で lawyer といえば意味は100%通じます。 (法定)代理人:attorney ←アメリカン英語では lawyer の別のいい方。 法定代理人:attorney-at-law 法廷弁護士:counselor ←アメリカン英語では trial lawyer のこと。 solicitor:ブリティッシュ英語では法律事務を行ったり下級裁判所で弁護したりする弁護士のこと。 barrister :主にブリティッシュ英語。上級裁判所の法廷弁護士のこと。 counsel:英米共通で法廷弁護士のこと。アメリカン英語ではつまり lawyerのこと。ブリティッシュ英語では barrister とほぼ同義。 社会保険労務士:certified social insurance and labor consultant。もしくはSR (shakaihoken romushi の略。)。

< 質問に関する求人 >

弁護士(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

社会保険労務士(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる