教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

英語の出来る品質管理専門家って翻訳業で需要あるのでしょうか。 現在、食品商社で品質管理(欧米圏)を担当しています。

英語の出来る品質管理専門家って翻訳業で需要あるのでしょうか。 現在、食品商社で品質管理(欧米圏)を担当しています。品質管理として高い専門性を身に付け、英語力(英検1級程度)も身に付けた場合、翻訳業(産業翻訳と言うのでしょうか?)で需要はあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

続きを読む

65閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    テクニカル・トランスレーターですね。 http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2011/0205/384132.htm 一概に言えません。国際特許事務所の翻訳家(日本語→英語)にでもならないと 稼げないよ。 http://www.yasutomi.com/shokusyu_05.html

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

< 質問に関する求人 >

品質管理(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    「#食品を扱う」に関連する企業

    ※ 企業のタグは投稿されたクチコミを元に付与されています。

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職業

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる