解決済み
英語の出来る品質管理専門家って翻訳業で需要あるのでしょうか。 現在、食品商社で品質管理(欧米圏)を担当しています。品質管理として高い専門性を身に付け、英語力(英検1級程度)も身に付けた場合、翻訳業(産業翻訳と言うのでしょうか?)で需要はあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
65閲覧
テクニカル・トランスレーターですね。 http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2011/0205/384132.htm 一概に言えません。国際特許事務所の翻訳家(日本語→英語)にでもならないと 稼げないよ。 http://www.yasutomi.com/shokusyu_05.html
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る