解決済み
客室乗務員(日本名)の英語について。 私たち日本人はCAやFAもしくは古いですがスチュワーデスと呼んでいますが、呼び方が国や航空会社で違う気がします。 航空会社によってCabin CrewやFlight attendantと呼び方が違うのはなぜでしょうか。
185閲覧
パイロットのように国際的な取り決めや資格があるわけではないので、各社で業務内容も呼び名もバラバラだというだけのことです。最近は同じ飛行機を飛ばしているチ―ムだという点を重視して、Cabin Crewと呼ぶ会社が多くなりました。ちなみにパイロットはFlight Crewです。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る