教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

英語の翻訳『契約』について学ぼうか迷っております。 分野を『契約』にする場合、個人で翻訳のお仕事を頂く以外に、企業に勤…

英語の翻訳『契約』について学ぼうか迷っております。 分野を『契約』にする場合、個人で翻訳のお仕事を頂く以外に、企業に勤めながら活かすなど、他にも知識を役立てる方法はありますか。

132閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    法律事務所などで才能が生かせるのではないでしょうか?銀行の法務部などでも外国の法律のドキュメンテーション(契約書作成)の業務は多々ありますよ

< 質問に関する求人 >

法律事務(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる