解決済み
大学で、ドイツ語を専攻しています。 英語のプロ、フランスの語のプロなど「語学のプロ」といわれる人たちに必要な条件とは何ですか? 私は将来、「ドイツ語のプロ」として仕事をしたいと思っています。職業はまだ未定ですが、生活できれば通訳や翻訳家として、会社で雇われるのでも構いません。 理想は「語学のプロ」として、何でもこなしていきたいです。そのために一般的に備えておかなければならないこと、 将来に向けて必要なことなど、教えて下さい。
284閲覧
通訳や翻訳家はプロといえばプロですが、しょせん語学ドカタ。飛び込んでもそれだけで食えるかどうかも分からない世界。大学教員も、ある意味語学のプロですが、アカデミックの世界に入るのはやさしくても常勤になるのは相当難しい。これも、食えるかどうか分からない世界。 外務省の専門職員は、まあ受かれば生涯くいっぱぐれなしで語学のプロを目指せます。ただし、ドイツ語で受けてもドイツ語の専門官になれるとは限らないらしいですが。 ちなみに、一般企業における「語学のプロ」は、ある意味「使えないヤツ」の烙印なので、目指してなるものではないですね。
< 質問に関する求人 >
翻訳家(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る