解決済み
この女性の態度どう思いますか?中国語の授業で女性4人で討論を次の週まで準備しなければならなかったのですが、 一人は欠席、 二人は行くってことで、 私は行かれないかも知れないとのことで、 経済専門の英語の資料をGoogleの翻訳機に使って、原文の英語とGoogleの中国語メールで他の3人に送りました。 その際にはきちんと原文は英語と書きました。 一人は今年40歳女性で、独身の秘書なのですが、 私がメールを送った直後は、内容は問題無しと言っておりましたが、 数日後の態度が正直わかりません。 数日後、ラインでは、 「貴女、中国語から英語で翻訳したんだよね?」 正直、質問の内容にびっくりしました。 何故なら、メールではっきりと原文は英語だと書きましたので。 その旨を伝えると、 その40歳独身女性秘書の答えは 「ハハハ、(大笑いの絵文字) 中国語の意味がなってないし。英語がメチャクチャなんだよね。」 後で直して見るは。」 正直、その態度には呆れましたね。 でも、幸い、そのラインが送られた後、 他の女性達からは、 一人(20代前半)は英語の内容がよかったが、もう二つ付け加えたいと言い、 もう一人(30代後半)も内容はいいと言ってました。 皆さんはこの40歳独身女性のことはどう思いますか? どんな性格だと思いますか?
93閲覧
アラフォー世代はバブル世代でもあるので高飛車な態度をとってしまう傾向にあります。 悪意はないんだけど相手に嫌われやすい態度をとってしまっていたり、嫌われると解ったらそれはそれでそんな奴どーでもいい、と無視しだす人が多いです。 あまり神経質にならず適当な距離をおいて付き合うのがベターだと思いますよ。 PS〜私もアラフォーなので(笑)
あなたの質問文からしてまず日本語を勉強すべきでは?
後で直して見るは。」・・・見るわ。 お前が日本語学べ~
中国語、英語以前に日本語勉強してください。
< 質問に関する求人 >
秘書(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る