教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

よく翻訳会社の翻訳家の応募条件に

よく翻訳会社の翻訳家の応募条件に「翻訳経験○年以上」 と書かれていますが、翻訳経験はどうすれば積めますか?

152閲覧

ID非表示さん

回答(3件)

  • ベストアンサー

    ○アルバイトとして翻訳業界に入り込み、そこでアシスタントとして経験を積んで実力を認めてもらい、正社員にスライドする。 ○経験年数を問われない翻訳会社を見つけて就職し、実務経験を重ねる。 ○英語力を売りにして一般的な会社内で翻訳作業の担当に就き、実務経験を重ねる。 最初から条件のいい、規模の大きな翻訳会社に就職するのは難しいでしょうね。 料理人などと同じ、技術職の職人芸的な仕事です。 料理人などと同じ、最初は小さいところからコツコツと実務経験を重ねるしかありません。

  • 産業翻訳に限定すれば、 「翻訳経験○年以上」を課していない翻訳会社のトライアルを受けバスして仕事する。 ボランティア的に無報酬で翻訳者を募集しているサイトに応募して翻訳経験を積む(以前医学系で見たことがあります) 英検1級以外では、翻訳関係試験(工業英検、ほんやく検定など)を受けて高ランクの評価を得て、応募時に明記すれば経験年数関係なく仕事がくる可能性もあるかもしれません。 http://www.glova.co.jp/j_human/dream/job/01transrator/license.html ただ、成果物の出来栄えが期待されるレベルにありコンスタントに仕事をこなし休みもそこそことりながら、それだけで飯を食える人はほんの一握りの人のように思います。出前食堂と同じで顧客は、うまい(出来栄え)、安い(翻訳料金)、早い(納期および納期厳守)が要求されれます。翻訳そのもののスキルだけでなく、PCスキル、対人折衝などのビジネススキルなども重要なファクターです。

    続きを読む
  • 翻訳をしている者です。 先の回答者様に加えて、下記の場合も経験として認められる場合がありますので、一応補足しておきます。 ・アルバイトでの翻訳業務(正社員にシフトせずとも認められる場合があります。私は学生の時にアルバイトで翻訳をしていましたが、今でも経歴の一部として捉えています) ・ボランティアでの翻訳業務(同上。但し、単発ではなく、ある一定期間担当した場合によると思いますが) ・派遣社員としても翻訳業務(一般の会社で翻訳専門のポジションを募集しているところはとても限られています。たいていは、外部業者や派遣さんを雇ってお願いして居ますので、とっかかりとしては派遣として何年か実績を積むのもアリです) ・オンラインでのワンコイン翻訳等の経験(最近では、翻訳サイトに翻訳者として登録し、オンライン上での短い文章等の翻訳を安価で行うサービスが増えて来ました。そこから始めても良いかもしれません)

    続きを読む

< 質問に関する求人 >

翻訳家(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 就職活動

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる