教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

高卒の人間が、社内翻訳通訳士として採用してもらうのは難しいでしょうか。現在、英検準1級、toeic790点ですが....…

高卒の人間が、社内翻訳通訳士として採用してもらうのは難しいでしょうか。現在、英検準1級、toeic790点ですが.....なかなか高卒okのところがありません。

709閲覧

回答(2件)

  • ベストアンサー

    質問者様の年齢や経歴が分かりませんが、業務で英語を必要とする企業が求めている英語力とは、TOEICの点数ではなくて、英語で「電話対応、メール対応、会議参加、書類の読み書き」ができるかという、英語でのコミュニケーション・実務能力です。 加えて、その企業が属する業界用語を英語で扱えなければ話になりません。 通訳という仕事は、ネイティブ以上に英語圏の文化を知り、英語圏の礼節をわきまえている人でなければ勤まらない職種です。 自社どころか、他社の重役や権力者とも、相対してコミュニケーションを取らなければならないのですから。 高卒であることがハンデだと思っているのなら、アルバイトでも派遣社員でも、火中の栗を拾うように、大卒正社員がやりたがらないような仕事でもこなして、実績を作っていくことです。

  • 学歴というより、英語を本業とするなら、toeic790点程度じゃ厳しいです。実際、ネイティブ並というレベルなら990点は当たり前くらいです。

    ID非表示さん

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 転職

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる