タクシーでもタクシー用「指差し」外国語会話がおいてあって、コミュニケーションに使っています。 見せながら、できるだけ自分でも発音していれば、何度も言っているうちに覚えられるので、覚えたものに関しては見せる必要もなくなり、楽になると思います。 韓国語ならカタカナ発音で十分ですし、英語は読み上げサイトなどで読み上げてもらった発音をカタカナでなんとなく書いておくと読みやすいと思います。 よく使うフレーズをリスト化して、タブレットで読み上げサイト経由で読み上げてもらってもいいのではないでしょうか。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る