教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

Webメディアの金額表記ルールについて こんにちは。

Webメディアの金額表記ルールについて こんにちは。英文メディアの記事の和訳を頼まれることがあるのですが、企業の売上高や買収価格のニュースを訳す際に「日本円では約何円」のような括弧書きを付けたいと思っています。 この場合の為替レートについて、事実関係の発生日(決算資料の日付や買収金額を公開した日?)とその日のレートを調べる必要があるでしょうか。それとも参考情報なので訳出作業日のレートでも構わないでしょうか。 お分かりになる方がおられましたらどうぞ宜しくお願いします。

続きを読む

38閲覧

知恵袋ユーザーさん

回答(1件)

  • ベストアンサー

    基本的にはクライアントの意向次第ではありますが、 あまり単価の高くない案件であるなら現在レートを参考値にしても構いません。ただし原文の内容的に当時レートで換算することが好ましい内容(例えば「リーマンショックによって不動産の価格が4割以上下落し、本来であったら$100millionの物件が$55millionで購入できたので、それが成功のきっかけになった」みたいな文章があったとしたら、リーマンショック時のことを言っているのだから、その当時のレートで書くことが好ましいです)ならば、そうするのが原則論ではあります。

    1人が参考になると回答しました

< 質問に関する求人 >

Webメディア(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >

正社員×土日祝休み(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職業

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる