解決済み
海外在住です。先日、某日本の大企業の秘書という方から、LinkedInを通してメールが来ました。 私の住んでいる国で人材を探している・・・ということで。 返信先に、日本の代表者のメアドが記載されていたので、そこにメールを送ってみました。 すると・・・帰ってきたメールが、正直変な日本語なのです。明らかにGoogleの翻訳でも使った様な・・・。コレって詐欺ですよね? メールの一部です。 ●●××こんにちは、 あなたは今日どのように、私は会社と代表的な位置に関するあなたからのメールを受け取っています。xxxは、精密機器を製造し、また、○○処理された製品やYYY及び産業機械、繊維、食品などのzzzとエネルギー製品の専門メーカーとして、ユニークな業界のポジションを、開発した日本の会社です。XXXは、10,395人の従業員を擁し、世界中の製品を販売しています。年の最後のカップルは、非常に信頼できるパートナーとのコラボレーションを通じて、当社の心臓事業における優れた開発を見てきました。また、輸液の建物や医療市場に大きな影響を与えることが期待されている私達の範囲、いくつかの新製品に導入しています。従来のビジネス・ラインに加えて、我々輸出入○○処理物、YYY、テキスタイル食品および産業機器。当社の製品の高い需要により、我々は、A国とB国に駐在員事務所や販売拠点の確立を楽しみにしています・・・。 メールの一部ですが、固有名詞をぼかしたものの、明らかに変な文章ですよね? やはり何かの詐欺なんでしょうか?
321閲覧
詐欺じゃなくてもこんな文章を本当に書いたり機械翻訳にたよっているならまともな意思疎通ができないので取引でトラブルになるだけです。 取引しない方が良いでしょう。
< 質問に関する求人 >
秘書(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る