教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

翻訳の仕事は未経験者は採用されにくいですか。高卒では難しいですか。

翻訳の仕事は未経験者は採用されにくいですか。高卒では難しいですか。

891閲覧

2人がこの質問に共感しました

回答(2件)

  • ベストアンサー

    翻訳をしている者です。 翻訳の仕事と言っても、多種多様ですので、 どの程度のレベルやスキルを求められるか、にもよりますが… 基本的に高卒では難しいと思います。 と言うのも、高卒では論文的な文章や実務翻訳で使用するような文体に触れる機会は少なく、 翻訳の前に読解に難あり、と判断されやすいと思います。 個人的にも、高卒と大卒での語彙の数はかなり変わると実感しています。 一方、アルバイト的に、レストランメニューの翻訳、簡単なパンフレットの翻訳、 等、日常的なレベルでの内容だったらニーズはあるかもしれません。 翻訳の仕事は、フリーランスよりも会社に所属してお仕事をもらって実力をつけてから、 と言う方がほとんどですので、高卒でもせめて翻訳の専門学校は出ておいた方が、 後々仕事に繋がりやすいと思います。

  • まったく不可能とまでは言いませんが、かなり難しいかとは思います。 翻訳の仕事も様々ですが、相当の語学力や海外での留学経験もないと、認められにくいのではないでしょうか? ライバルは大学や短大で専門の語学を学んでいる人たちばかりです。 経験者などの中途採用も多いです。 そんな中で、専門的な勉強もされていないのであれば、採用者側からすれば、 とても採用しづらい人材ではあると思います。 本当に翻訳の仕事につきたいのであれば、語学の勉強と、 まずはどんな翻訳の仕事に就きたいのかから考えてみてはいかがでしょうか?

    続きを読む

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

未経験(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる