解決済み
2つの言語を生かせて、人と関わる仕事がしたいです。そこでグランドスタッフやCAを考えましたが、年収も低く、すぐにやめてしまう人が多いと聞いて、この仕事もあまり良くないと考えました。 今社会に出ている皆さん、助け願います。お友達とかの話でも構いません。 英語や韓国語を使いながら、人と関われる仕事は何があるでしょうか…?教えてください!! また、グランドスタッフの方がいましたら、その仕事をやって良かったこと、悪かったこと、大変なこと、学生のうちにやった方がいい事など教えてください!!
理だと思うんですよ。 だから個人?でやろうと思うのですが、Wordで300字で¥1,000って高いんですか? 日本語→韓国語 韓国語→日本語 できます。
験勉強に励んでいます。 韓国では就職難とよく耳にしますが、韓国で翻訳家になることは難しいものなのでしょうか?
駿台以外に評判のいい場所あるでしょうか? 韓国について学んでいる学んでいた今そういう職業についている 方などいたら教えていただきたいです。
バイト)をいただくことはできるのかをお伺いしたいです。 まず自己紹介ですが、私は2012年から日本語を独学で勉強してきました。実力を伸ばしていき、JLPT(日本語能力試験)を受験し最上級のN1まで取得しました。 資格以外にも日本語関連の経歴がいろいろあります。例えば、 ・日本人の方々(社会人)と交流してて、プライベートな会話だけではなく、仕事(作品)への個人的な評価を含めたコメントを頻繁に書いて好評を博してます。仕事で来た韓国語のメールに関する質問をいただき、解決させていただいたこともあります。 ・知恵袋でK-POPファンがアイドルに送る手紙(ほとんど長文)をたくさん訳してた時期があって、リクエストも何度かいただきました。受験生になった頃からは休んでますが。 今年大学に入って、以前興味を持ってた翻訳を仕事かバイトとしてやってみることも考えてますが、韓国での日本語翻訳より日本での韓国語翻訳の方が需要があると判断して、日本からの仕事(バイト)をいただける方法があるのかを探ってます。もちろん、今のところは在宅ワークしかできませんね。 誰か今すぐ仕事をください!というわけではありません。もしやるなら夏休みからやるつもりです。私が知りたいのは、その「可能性」なのです。韓国に住んでる韓国人が、日本からの翻訳の仕事やバイトをオンラインでいただける可能性があるのか、が知りたいです。 長文大変失礼しました。よろしくお願いします。
を読むのが好きで、校閲や韓国語翻訳の仕事に興味があります。また、韓国に留学することや住むことも視野に入れているため完全在宅できるような所を探しているのですが少なく 、副業目的の求人で、歩合制のものが多いです。貰えるお給料は低めだと想像していたので副業をする方向で考えてはいますが、生活していけるのか心配です。 現在、私は建築学科で学んでいるのですが、留学など諦めてそちらの職種の方にするべきなのか悩んでいます。 進路や職種について、アドバイスいただけたら嬉しいです。
回答終了
記事やインタビューなどです。 アルバイト形式で、韓国にある某雑誌社で韓国語の記事の翻訳を行っています。 ただ、これまで翻訳のお仕事をしたことがないので、『相場』というものがわかりません。 現在貰っているのは、<A4サイズ 文字サイズ10ポイント 1800文字>で1枚12000ウォン(1000円くらい)です。 さらに、翻訳した記事は某携帯サイトに載せるために、専用のサイトから記事の登録作業までを行っていますが、その作業に関しては報酬がない状況です。 これってどうなんでしょうか?? もちろん私はプロの翻訳家ではないので、プロ並に貰えるとは思っていませんが、安すぎないでしょうか?? 1枚に日本語1800文字というのはかなりの量ですよね・・・? 韓国語のレベルは韓国語能力試験6級(高級)合格レベルで、一応翻訳は形になる程度にできていると思っています。 初めは簡単だと思って始めた翻訳作業ですが、日本語の難しさに躓いたり、韓国語との語順や語感の違いに悩んだり…と短い記事でも意外と時間がかかったりしてしまっています。 能力の差といえばそうなのかもしれませんが…時給に直した場合にかなり低くなってしまう場合も多々あります。 そこで、実際に同じような形式で翻訳をされている方や、翻訳の実情に詳しい方からアドバイスをいただきたく質問させていただきました。 ① 翻訳A4 1枚の報酬 ② 記事のサイトへの登録作業は追加報酬なしで行うのは妥当か ということについて教えていただけたらうれしいです。 よろしくお願いいたします。
。 ネットで色々調べてみましたが、書いてあることが様々で良くわからないので、経験がある方がいらっしゃれば回答お願いします。 まず、最終学歴は四大卒でなければいけませんか? topik6級取得またはそれまでの課程はどのようにして勉強しましたか? 留学はした方がいいのでしょうか? この事以外で必要なことがあれば教えて下さい。
OPIK 5級です。次は最高級である6級に挑戦したいと思います。 インターネットで翻訳家の年収その他について調べたのですが、どうも情報にバラつきがあります。 本題なのですが、翻訳家はバイリンガルでなく、マルチリンガルであるほうが収入や仕事量は増えますか?
61~70件 / 310件中
この条件の求人をもっと見る
1
続きを見る
2
3
翻訳家の仕事とは?文芸からビジネスまで、仕事内容の詳細を紹介
仕事を知る
グローバル化が進む現代社会で、翻訳家の需要はますます高まっています。しかし、翻訳家の仕事内容や収入事情に...続きを見る
2024-10-03
料理長に必要とされるスキル・資質は?やりがいや大変なところも解説
料理長は、レストランやホテルなどの調理場の責任者として、料理の品質を維持し、スタッフを指導する重要なポジ...続きを見る
2024-11-13
花農家とは?主な仕事内容や年収、目指す方法も紹介
農家の中でも「花」に特化した「花農家」は、どのような職業なのでしょうか?基本的な仕事内容や、年収について...続きを見る
美術館スタッフの仕事内容とは?資格なしで働ける職種や面接のコツも
美術館スタッフの魅力は、美術作品に囲まれながら仕事ができることです。学芸員や司書がメジャーですが、特別な...続きを見る
企業保健師になるには?必要なスキルや条件、仕事内容をチェック
企業保健師とは一般企業で勤務する保健師のことで、正式には産業保健師といいます。従業員の健康管理に携わる仕...続きを見る
福祉ネイリストとは?働き方や将来性、相性の良い資格を紹介
高齢化が進む日本において、高齢者を対象とする美容サービスの需要が高まっています。「福祉ネイリスト」もその...続きを見る
産婦人科看護師の役割とは?仕事内容・年収・活躍の場を紹介
産婦人科看護師の役割や仕事内容は、他の診療科目とどのような違いがあるのでしょうか?産婦人科看護師が担う一...続きを見る
介護助手はどのような仕事?仕事内容や資格の有無など基本知識を紹介
介護業界において、介護助手は現場を支える大切な職種です。介護助手として働く上で、知っておきたい情報を紹介...続きを見る
答えが見つからない場合は、質問してみよう!
※Yahoo! JAPAN IDが必要です