でボランティアガイドや通訳翻訳ボランティアや韓国語使う仕事等探していますがあまりないです。良いボランティア団体等教えて下さい
解決済み
秋葉原ということもあり海外のご主人様お嬢様が多くご帰宅されると思うのですが、私は英語も韓国語も中国語も話せません(´;ω;`) もちろん仕事をするからには基本的な会話表現は覚えていきたいなと思いますが、メイドさんとお話するのがメイドカフェの醍醐味みたいなところがあると思うんです。やっぱり言語が伝わらなかったり逆にこちらが理解できなかったりすることがあるのが不安です。 メイドカフェに限らず、接客業などで海外のお客様対応する時って皆様どうされてますか? やはりある程度日常会話ができるぐらいには皆話せるのでしょうか? 学生時代から語学科目はてんで苦手でしたが、ちゃんと勉強しておけば良かったなと後悔しています…
私は将来、韓国語の通訳になりたいと思っています。 なるにはどんなことが必要でしょうか?
おすすめ求人
正社員
広告:doda
教えて下さい。 いい人は中にもいることはわかっていますが国際関係のYouTubeで翻訳してみる限りほぼ反日コメ
回答終了
レてしまいバイトをクビにすると言われました。 どうにか解雇を回避する方法はないでしょうか?雰囲気も良いバイト先だったので解雇されたくありません。私はどうすればよいでしょうか? 私は大学生で韓国料理店でバイトとして働いています。バイトに入ってからもう2ケ月くらいが経ちます。 私は以前から韓国や韓国語に興味があり、勉強のために仕事の合間や休憩時間の合間を縫って韓国語の会話を盗み聞きしながらGoogleで翻訳していたのです。 なぜ隠れて翻訳していたかというと、店長に韓国語を学んでいることを伝えるのが恥ずかしくてできなかったからです。 前からスマホを見えないようにコソコソいじりながら翻訳していたので、店長から「(名前)さんいつもスマホで何やっているの」とか、「スマホいじる暇があったらここ手伝ってちょうだい」のようなことをよく言われて、いつも上手く誤魔化していたのですが、おそらくこの時からもう感付かれていたのだと思います。 そして今日店長に「もしかして私たちの会話を隠れて翻訳しているの?」と聞かれてしまい、誤魔化すわけにもいかずにバレてしまいました。 私は正直に韓国語に興味があって勉強のために翻訳していたことを正直に店長に話しました。 店長から「韓国語を学ぼうとすることは良いことだと思いますが、隠れてコソコソと盗み聞きをするような人には信用することができないです。代わりの人を雇うことにしたので悪いけど今月末で(名前)さんのアルバイトは解雇させてもらうよ。あなたを今まで信用していたのに残念です。」のようなことを言われてしまい。解雇されることになってしまいました。 (実際の店長はここまで流暢な日本語ではないです。) 私が悪いことをしてしまったと思っています。常識的に考えてもそのような人には信用が置けないと思われるでしょう。 ですが私にはバレなければ良いだろう、バイトをしながら韓国語も覚えられ、韓国について知れるのならそれで一石二鳥のようなことを思いながら今までバイトをしてきました。 本当に悪いことをしてしまったなと思っています。クビにされるのだけは回避したいです。もう一度、バイト先の同僚や店長と関係を修復する方法はないでしょうか?? 皆様助けてください。私はどうすればよいでしょうか??
現在は、英検やTOPIK(韓国語検定)などの勉強をしています。 仕事の本で読んだのですが、「翻訳家になるには数年の下積みが必要で、最初の数年は食っていけるだけの金が必要」と書いてありました。 その下積み期間があってでも翻訳家をやりたいのですが、下積み期間は何でお金を得たら良いのでしょうか?普通にどこかに就職して、その傍ら翻訳家になるために下積みを積んで行けば良いのでしょうか? 下積み期間が必要な職業は多いと思いますが、その間は何をするのかを教えて頂きたいです。
広告:ヒュープロ
。 日本で長年生活しながら気になってたのが、 韓国語・日本語をもっと活用できないかということでした。 例えば、翻訳・通訳の資格などがあったら挑戦してみたいと思ってます。 もし、これに当たる試験などがあったら教えてもらえませんか。 宜しくお願い致します。
→日本語の翻訳をアルバイトとして不定期で頼まれました 大学院生(中国語は全く分からない)が論文書くための資料だそうです 中国の新聞記事が主になるだろう、との事です 私は中国の新聞は辞書ひきながら読解できるくらいで、HSKは6級レベルです あまり難しい話でなければ翻訳できるかな、といったところです で、相手方からはバイトとしてお願いするからお給料も支払う、と言って頂いてます ただ、私はボランティアとしての翻訳は2度ほど経験ありますが、お給料をもらった事はないので相場が全く分かりません 翻訳業界に詳しい方、または翻訳を仕事とされてる方に、だいたいのお給料の相場もお聞きしたいです。 こちらも学生なので一人前のお給料を頂く気にはなれませんが、だいたいの相場を知りたいです。この点も踏まえてよろしくお願いします
を専攻して語学留学したいと考えています。 しかし今、韓国でも日本でも韓国語をしゃべれる日本人の需 要はあまりないと聞きます。 単純に韓国が好きで留学したいと思っているのですが、大学で韓国語を専攻したらそれで就職口を見つけるしかないのかなと思っています。 そこでお聞きしたいのが、韓国での日本人の就職先としてはどのようは職業がありますか? あと、大学で韓国語を専攻した場合に韓国語はなしに普通に就職口を見つけることは可能でしょうか? また、調理師の仕事にも興味があるのですが、もし韓国で料理関係の仕事につきたい場合は調理師専門学校に通い、韓国語は独学で学ぶのがいいのでしょうか?
す。 将来は国際的人間になりたいと思う反面、 産婦人科で生まれた赤ちゃんの世話をする 看護師さんか助産師さんにもあこがれています。 赤ちゃんが大すきで、自分の手で出産の手助けをしたいと思ったりもします。 なによりも赤ちゃんと接してお世話をすることが大好きです。 親戚が出産して、生まれた病院に行き窓張りのところに 生まれたばかりの赤ちゃんたちが並べられ その奥で生まれたての赤ちゃんをお世話している姿を見たり お産の風景をみたりすると ものすごく感動して、うらやましく思ったりします。 ですが、国際的に文化を学んだり国際交流をしたり いろんな国にたくさん行くこともしたいです。 韓国語と日本語の通訳、または翻訳になりたいとも思っています。 どちらかというと どっちのほうがいいんでしょうか? 経済的にも、 やりがいてきにも すべてにおいて 目指すとしたらどちらがいいんでしょうか? 回答まっています!
121~130件 / 308件中
この条件の求人をもっと見る
1
続きを見る
2
3
翻訳家の仕事とは?文芸からビジネスまで、仕事内容の詳細を紹介
仕事を知る
グローバル化が進む現代社会で、翻訳家の需要はますます高まっています。しかし、翻訳家の仕事内容や収入事情に...続きを見る
2024-10-03
プロダクトオーナーになるには?エンジニアからの転身方法や必須スキルなど紹介
エンジニアとしてキャリアを積んだ人の中には、プロダクトオーナーへの転身を考える方もいます。エンジニアから...続きを見る
2024-10-05
法務技官(心理)とはどういう職種?主な仕事内容やなり方を解説
法務技官(心理)は、非行・犯罪行為をした少年の再犯防止や社会復帰を支援する職種です。しかし、具体的にどの...続きを見る
企業法務は未経験でも目指せる?仕事内容や求められるスキルを紹介
法律知識を生かせる仕事の1つとして、「企業法務」が挙げられます。企業法務とは、どのような業務を担当するの...続きを見る
水道技術管理者とはどんな仕事?業務の基本から資格取得まで解説
水道技術管理者は、水道水の安全性と安定供給を担う職業です。水質管理から施設の維持管理までを行う技術面での...続きを見る
ECコンサルタントになるには?主な仕事内容と転職時の注意点
ECビジネスの急成長に伴い、ECコンサルタントの需要が高まっています。高収入と専門性を兼ね備えた職種であ...続きを見る
和裁士ってどんな仕事?資格取得から年収まで徹底解説
和裁士は、日本の伝統文化を守りながら着物や和装小物を作る重要な職業です。未経験からでも技術を学び、和裁士...続きを見る
テストエンジニアになるには?具体的な方法と主な仕事内容を紹介
「テストエンジニア」は、ソフトウェア開発で品質保証を担う職種です。需要が急速に拡大する中で、未経験からで...続きを見る
答えが見つからない場合は、質問してみよう!
※Yahoo! JAPAN IDが必要です