地方在住です。①年齢的にプロとして可能性はありますか? 英語力を高める目的で英検、TOEIC受けています。分野はまだ決めてませんが、医療、芸術の通訳に興味があります。しかし今までしっかりとその分野で働いたことがありません。通訳となれば、英検一級、TOEIC900点レベルではまだまだと分かります。ちなみに今英検準一級の勉強中です。プロとして働けるには、ただ英語話せます。…以外にその分野の幅広い知識が必要だと思うんですが,今住んでいるところは(地方在住)通訳者を育てる学校がありません。②やはり通訳専門学校もしくは大学に通わないと厳しいですか? 県外にでるお金と学校に通うお金も今はないので,今出来ることと言えば、働いてお金を貯めて、県外の学校に通えるようにすることと、日々英語力をあげることかなと思ったんですが、③プロとして英語力をあげるには毎日どんな勉強したらよいですか?興味がある医療系の海外ドラマ見たりすることですかね? 結婚しているので地方から県外(主要都市)に就職として出ていくのは厳しいですが、④地方で活躍する可能性はあるのかなと思っています。⑤通訳者になるには、英語力の土台に専門性ですか?それとも、専門性の土台に英語力ですか? 以上、5つの質問です。色々質問が多くまとまっていない文面で申し訳ないのですが、プロと活躍されている方、もしくは今プロを目指して勉強されている方がいらっしゃいましたら、何卒ご意見お聞かせ下さい。お願いいたします。
解決済み
で介護の仕事をしています。彼女の同僚や先輩から、「メディカルトランスレーターになったら」と薦めらたようです。妻は日本在住2 0年以上で永住権も持ち、医療用語を含めた会話はほぼパーフェクトで、漢字を含めた日本語の読み書きもそこそここなします。ただ、生半可な知識では、医療翻訳や通訳はできないと思うのです。詳しい方や今実際にその仕事に就いている方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。ついでに、勤務条件や収入なども記して頂けたら幸いです。
3年生の者です。 東方神起や少女時代などのK-POPが大好きで、韓国に興味を持っています。 進路について考える時間もどんどん多くなり、一度自分が将来就きたい職業について考え直すことにしました。 そこで質問なのですが、 ①通訳の仕事について、(通訳さんになるためには? 実際のところ得られる収入は? 魅力は?などなんでもいいです。) 知っていることを教えてください。 ②韓国に関係のあるお仕事で、おすすめ(?)のものはありませんか? まず思いついたのは『通訳』だったのですが、そのほかにも何かいい仕事はないか、通訳について詳しく知りたい!と思い質問しました。 それと、国語は得意なほうではありません(TmT) 私はもともと看護師になりたい思っていました。 それについては色々と調べたりはしたのですが、実はそこまで関心があるわけではないんです。 贅沢かとは思いますが、もっと自分が好きで、興味があって、楽しく続けていけるような仕事がいいと思うようになりました。 韓国への関心は充分あるつもりです。 自分でも少し調べましたし、知恵袋で同じような質問を拝見したりもしましたが、このような場で、私に対する皆さんの意見が伺えたら嬉しいです。 真剣に考えています。韓国語通訳者もしくは韓国に関するお仕事をされていらっしゃる方、韓国に興味がある方、韓国に精通している方に特に回答をお願いしたいです。韓国に関係のある職業についてでしたら、どんなことでも構いません。 長文失礼しました。回答お待ちしております。
で夢がなくただ理由なく普通に働いていましたが、 最近翻訳家になりたいと本気で思うようになりました。 ですが、何から始めていいのかさっぱりわからず質問させて頂きました。 正直短大で英文科を卒業しておりますが、 今の職業は英語とは全く関係ない為、最近英語を勉強し直しているところですので、英語力はほぼゼロだと考えております。医療に関する知識もゼロです。 本当に一からのスタートですが、本気で考えておりますので、どうか皆様のアドバイスをお聞きしたいです。 最近ネットで色々と調べましたが、まず英語基礎から応用までをしっかり学んでから翻訳学校へ行くか、通信で勉強していくか悩んでおります。現在の勤めている会社は辞めるつもりです。 バイトをしながら勉強していこうかと思っておりますが、この状態からスタートですと翻訳家として働けるようになるには2年以上かかってしまうものでしょうか? まずは派遣や契約社員として働き、将来はフリーランスとして働けるようになりたいと思っております。 また、初心者からスタート出来る、おすすめの学校や通信があれば教えて頂きたいです。 また、初心者向けの医療翻訳の本もご紹介頂けると幸いです。 長々とすみませんが、アドバイスよろしくお願い致します。
TOEICは975点です。 社内で一日中英語の会議通訳、議事録作成をしており、 最近は会議の企画と議事進行までさせられるようになってきました。 でも、英語ができるという実感はありません。 どうしたら、英語ができるようになるでしょうか。
(=職業訓練受講給付金〈月10万円〉を申請)すると、向こう6年ほど期間を開けないと他の求職者支援訓練 を受講出来ないと聞きました。 いつまた派遣切りに遭うか分からないので、受講のチャンスは取っておきたいのと、そのチャンスを遠い先にしたくないので、「職業訓練受講給付金(月10万円)」を申請しなければ、基礎コースでも実践コースでも、今のコースが終了してすぐにまた受講のチャンスはあるという考えで間違いはないでしょうか? −−−−− 理由; 雇用保険給付金を7月半ばまでの約90日間頂ける予定です。指定日の面接時に言われた「特別延長60日」が気になります。※ちゃんと就活していることが認められ、かつ就職困難と認められた場合の話 支援訓練は11月14日までですが、雇用保険給付金が60日延長されると、私は9月半ばまで給付期間が延びるからです。9月半ば以降はアルバイトで繋ぎながら就活して、納得のいく職が見つからなかったらまた支援訓練を受けるのもいいかなぁ…と。 今の支援訓練(医療通訳・ガイド)の内容もショボいですが、資格試験に合格しても就職の道があまりない…と講師で実際の卒業生もみとめています。彼女たちは既婚で家庭があり、主収入が確保されている方々で危機感がなく、、、 一本立ちしたいので、できれば、CADのコースを受けたりして英語とセットにすればなんとかそこそこの給料がのぞめるかなぁ、、、と。
内士試験合格)、医療や特許といった分野の専門性がありません。こういった分野の専門性を実につけ、翻訳の仕事を受注するにはど うしたらいいのでしょうか。
連英検等の資格も、お取りになりますか?
かびました。
は、楽に覚えられるのですが、薬関係だけは、全く覚えられません。 体の部位・病名を勉強した時は、語幹を理解したことで、 楽に暗記できたような気がするのですが、 薬品にも、そのような語幹はあるのでしょうか? 自分なりに薬品を調べていくと、-cilin=抗生物質?、-mycin=抗生物質?のような 規則があるように思えるのですが。 すべての薬品の効用などを調べていくのにも限度があり、困っています。 語幹などがあるのか、またそれが載っているサイトなどありましたら教えてください。 よろしくお願いします。
121~130件 / 400件中
この条件の求人をもっと見る
1
続きを見る
2
3
医療秘書とはどんな仕事?仕事内容やなる方法、就職に有利な資格3選
仕事を知る
養成機関のコースや医療系の求人情報で、「医療秘書」という仕事を見かけることがあります。医療秘書とは何をす...続きを見る
2023-05-26
医療事務資格試験はどれがおすすめ?在宅受験が可能な試験も紹介
医療事務への転職を検討しているのなら、医療事務系の資格を取得しておくのがおすすめです。資格試験の代表的な...続きを見る
2023-03-22
医療事務の仕事はやめとけといわれるのはなぜ?理由とやりがいを紹介
医療事務への転職を検討している人の中には、医療事務はやめとけという意見が気になっている人もいるでしょう。...続きを見る
2023-03-23
医療事務の服装や身だしなみのポイントを解説。面接の際の注意点も
医療事務への転職を検討するときに、気になるのが勤務中の服装や身だしなみです。医療機関で働くスタッフにふさ...続きを見る
医療事務の仕事内容とは?主な業務や求められるスキルを知ろう
病院の受付や会計として働く医療事務は、資格がなくてもチャレンジできる仕事です。医療事務が担当する仕事は、...続きを見る
2023-03-27
医療事務の給料は安い?働きやすさや仕事をするメリットを紹介
医療事務は給料が安いというイメージを持っている人も多いでしょう。しかし、医療事務には数々のメリットもある...続きを見る
2023-03-31
医療業界への転職時に志望動機を書くポイントは?職種ごとの例文も
選考対策
医療業界の転職では、どのような志望動機が採用担当者の心を打つのでしょうか?他の応募者に差をつけるには、い...続きを見る
2023-06-21
医療従事者とは?職種ごとの仕事内容や将来性、転職のコツを紹介
医師や看護師・薬剤師など、医療機関ではさまざまな専門職の人が働いており、医療従事者と呼ばれています。医療...続きを見る
2023-07-06
答えが見つからない場合は、質問してみよう!
※Yahoo! JAPAN IDが必要です