解決済み
通訳案内士を目指そうと考えていますが、この仕事だけで食べていくのは正直難しいとの意見を多く聞きます。 英語の他に韓国語、或いは中国語等3,4ヶ国語を目指そうと考えていますが、それでも難しいのでしょうか?
1,554閲覧
現役の通訳者です。 私が取得しているのは「英語」のみですが、現実はやはり厳しいです。 複数言語を獲得して…というのはコンスタントに依頼を受ける上でとても大切なのですが、最近は複数言語の獲得だけでは依頼に結びつかないのが実情です。 先輩ガイド曰く、バブル経済が崩壊するくらいまではガイドが足りていない状態で、月にして100万円程度の報酬が普通に支払われていた時代もあったようですが…。 人によって詳細な時期は違いますが、この10年で通訳ガイドを取り巻く環境が厳しくなったと感じている方が多いです。 その理由はいろいろとあるのですが、ボランティアガイドの氾濫が一番大きな問題ではないかと個人的には感じます。 日本に観光目的で来日する外国人の方は年々増加していますし、観光客が10年以上前と比べて極端に減少しているから市場自体が縮小しているというわけでもなさそうです。 大学生のサークル活動だとか、観光団体のボランティア活動だとか… そういった類の無資格のボランティアガイドの数がとても増え、対して正規のガイドを高い報酬を出して雇おうとする旅行者の数自体が減少しています。 中国人・韓国人の観光客は年々増加の一途をたどっていますが(特に中国人)、すでに日本に住んでいる在日中国・韓国人の方と太いパイプを有している場合も意外と多く、お金を出してガイドを雇うなら日本に住んでいる**さんに頼もう…という流れになる場合もあります。 また、3~4か国語をマスターする難しさ…という現実的な問題もありますね。 通訳案内士試験に合格するだけでもかなり険しい道のりですが、試験に挑戦する以前に受験言語をマスターする必要が出てきます。 もちろん、プロの通訳者だって完璧な訳ができるわけではありませんし、知らない単語なんて山ほどあります。 ただし、世間一般の感覚で言うところの「マスターした」程度の語学力は最低でも習得する必要があり、現実問題3~4か国語を仕事にできる程度まで掘り下げて学ぼうと思うと相当厳しくなってくるかと思います。 複数言語を獲得し、地道に営業活動を行えば専業ガイドとして生計が立てられないわけでもないと思いますが…。 この業界は「顔を売った者勝ち」みたいな部分が少なからずありまして、すでにたくさんの場数を踏んで信頼と実績を得ている(結果的には顔が広い)ベテランガイドに依頼が分配されやすい傾向にあります。 変なたとえですが、家電を買う場合も伝統ある大手メーカーの製品なら安心感があるので購入したがる人は多くても、ポッと出の聞いたことのないメーカーだと胡散臭く感じて購入にあたり二の足を踏む方も方も少なくない…という構図とよく似ていると思います。 通訳ガイドを専業としてこれ一本で生計が立てられるかどうかは、本人の実力と努力、後は運も大きく関わってくると思います。 大学生や高校生の就職活動と一緒で、売り手市場の時に就職活動を始められる学生は良いですが、運悪く買い手市場のまっただ中に就職活動を行わなければいけない学生もいます。 売り手市場のときに就職活動を行えるか・買い手市場のときに就職活動を行わなければいけないか、こればかりは本人が努力を怠っているからというわけではなく、時代の流れだから仕方のない問題です。 活動地点についてはガイド活動がより容易な地域に引っ越すなどの方法で自力で解決できるからまだ良いのですが、時代の流ればかりは自力でどうにかできる問題ではありません。 自分の生まれた年代と買い手市場が運悪く重なってしまった就職活動中の学生たち、これからデビューを迎える通訳ガイド… 立場こそまったく違いますが、同じ星めぐりに生まれた同志とも言えないことがありません。 自分たちにとって追い風が吹くような時代にガイドデビューできたのであれば、実績を積むのも比較的容易なのですが… あいにくながら、今は逆風まっただ中ですからね^^; 地道に・コツコツ、軌道に乗るまでは副業をメインにそちらで生活の糧を得ながら…くらいの覚悟がないと、現実問題なかなか厳しいのではないかと感じる次第です。 もちろん、まったくの不可能ではありません。 今後私たちプロガイドにとって追い風がやってこないとも言い切れませんし… 現在と同じで状況的には好転しなくても、ど根性に基づく努力だけを味方に道なき道を切り開いていくというのもひとつの選択肢であるとは思います。 ただし、将来的に大化けする逸材であっても、現在の時点ではガイドデビュー当初から専業で生計を立てることは不可能に近いと言っても間違いないかとは思います。 千里の道も一歩から、途中で投げ出さずにどれだけ我慢できるか…にもかかっているように思います。 参考までにどうぞ。
< 質問に関する求人 >
通訳案内士(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る