解決済み
日本で生まれ日本で育ったが、今では英語が発音含めネイティブなみに喋れる方に質問です。 リスニングがマジでむずいです。四技能のなかでダントツにむずいです。「書きが一番難しい」とか言ってる方がいましたが、たぶんその人は大学入試のようなペーパーテストを想定しているのだとおもいます。実用的に英語を使えるようになること前提だと、日本語母語者にとっては、どうかんがえてもリスニングがいちばんむずい。 ネイティブ並に喋られると、なにいってんだが殆どわかりません……。日本に生まれて日本で育った僕にとって、母音も子音も多い英語は悪夢です。 ひと単語ひと単語ゆっくり喋ってもらえればそりゃききとれますが、そんな悠長なことしてくれる人なんていないわけで……。 リスニングのコツを教えてください。どういうふうにアプローチしていったらよいでしょうか。
85閲覧
ネイティブ並みの人にコツを聞いても無駄です。だって、自然体で聞き取れるから。日本人に日本語聞き取るコツを聞いても、だって聞き取れるでしょう と言われるだけなのと同じです。 その通りです。聞き取りが一番難しいです。とにかく、人によって、まるで違う言語かと思うほどです。 例えば、スティーブ・ジョブズのプレゼンは、とても聞き取りやすい。トランプさんの英語も 少しもっさりしているけど聞き取れる。アメリカの映画やドラマは、発音が綺麗なので聞き取りやすい。でもメジャーリーガーの選手たちの発音は、本当に何言ってるのかわかりません。 マンチェスターユナイテッドのファーガソン監督など、本当に英語かと思うくらいすごい発音です。 アメリカのドラマでも、演出でわざと訛っていたりするとまたわかりづらい。 これらも含めて、全部100%聞き取るのは不可能です。 日々、いろんな録音を聴いて精進するしかないです。
今現在、聞いて分かる物(例えば子供用の絵本やアニメの音源)から耳を慣らします。 慣れて来ると、そのゆっくりさが鬱陶しくなり、もう少し速い物、もう少し年齢の高い物を聞きたくなります。 そうやって、少しずつレベルを上げて行くと良いでしょう。
コツは英語耳にすることです。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る