解決済み
英検1級か通訳案内士英検1級か通訳案内士の資格、どちらの資格をとった方が将来役に立つと思いますか?
申し訳ありません。改行したつもりだったのですが、変な風になってしまいました。 英検1級か、通訳案内士の2択です。 観光検定1級について書いていただいた方、ありがとうございました。 <捕捉> 現在大学4年生。TOEIC850点(今年1月)、英検準1級(今年3月)を取得しております。 通訳案内士の場合TOEIC840点以上で1次試験の筆記英語を免除することができるようです。(日本史、地理、現代社会の免除資格は無し) 英検準1級は4度目で取得できました。何度も受験して、やっと受かりました。それくらいの実力ですので、英検1級には全然届かないレベルだと思います。 将来性を考えると通訳案内士が優位かと思っていましたが、政府が無資格案内士の検討をしていると回答者様の中から教えてくださったため、悩んでいる所存です。 どちらにしても勉強すること自体が大事だと思うのですが、やはり結果もついてきてほしいと考えます。
4,099閲覧
英検1級に1票。 英検なら、単に英語+αをしっかりしていればちゃんと取れる。そしてこれを土台にビジネス向けだったり、リーガル向け、その他発展性のある学習にもつながる。 通訳案内士の場合歴史や文化など、ちょっとストライクゾーンが広いので資格取得に向けての負担が大きい。そして、それに見合うメリットがあればいいのだけど、オリンピックを一つのピークにしてその後の需要が不透明な上、政府が観光立国に向けて無資格ガイドへの規制緩和も検討するという悪夢があります。要するに悪貨が良貨を駆逐するという悪例ですね。
なるほど:2
英検一級をとり、英語免除で通訳案内士をとることをオススメします。一級を持ってる人は、普通の東証1部上場企業でも数人、一流商社でも100人いません。銀行でも50人いません。
両方持ってます。 英語のレベルという点では英検1級の方が上です。オールジャンルですから守備範囲を広く持たないといけないし、4技能すべて測られますしね。 通訳案内士はリスニングがありません。英語の1次試験は易しくはありませんし、日本文化に関する語彙が求められます。でも全体に英検1級よりは易しいです。 2次は逐次通訳とスピーチですが、英検1級の2次と近い感じです。 通訳案内士がTOEIC840で一次免除になったのは2014年からです。それまでは英検1級でないと免除になりませんでした。東京オリンピックを控えて、受験者の拡大を狙い、同時に受験料収入を増やそうとする思惑があるようです。 ただ、ご存知のように通訳案内士は邦文試験(日本地理、日本歴史、一般常識)があるので、僕の実感としては英検の3倍くらいの手間がかかったように思います。 日本史など、ほとんど忘れてましたからね。 将来性ということだと、やはり日本では英検は評価が高いです。海外勤務になる条件を英検準1級以上にしている企業は少なくないようです。1級なら文句なしですね。通訳案内士は「通訳」という言葉が入る唯一の国家試験なので、実力の証明にはなるんですが、仕事ということだと旅行社勤めや契約社員の人は別にして、フリーでやっていくには相当な営業努力が必要です。
< 質問に関する求人 >
通訳案内士(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る