解決済み
美貌で仕事が貰えるほど通訳の世界は甘くないですよ。 相手に不快感を与えない程度の見た目なら、あとは実力次第ですね。 芸能関係の通訳は、プロの通訳には仕事があまり回ってこなくて、テレビ局・映画会社の職員や字幕翻訳家などがする場合が多いです。 ですので、そのような会社に就職したり、字幕翻訳家を目指されるのが宜しいのではないでしょうか? 歌手の場合はレコード会社(SONYとか)の職員が通訳兼身に周りの世話をする場合が多いと思います。
なるほど:1
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る