教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

エスコート通訳(芸能通訳)について

エスコート通訳(芸能通訳)について中2です。 私は洋楽と映画が好きで、英語も好きなので 将来はエスコート通訳(芸能通訳)になりたいです。 そのためにはどうすればいいですか? どうしたらなれますか? また、テレビで見かける通訳さんは、結構美人だったりするんですが 美人じゃないと使ってもらえなかったりしますか? 現在、実際にこの仕事をしている方、 またこの仕事について詳しい方がいらっしゃたらおしえてください。

補足

女優とか俳優とかなら、字幕翻訳家って言うのはわかりますが、 歌手とかも字幕翻訳家からですか?

続きを読む

1,712閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    美貌で仕事が貰えるほど通訳の世界は甘くないですよ。 相手に不快感を与えない程度の見た目なら、あとは実力次第ですね。 芸能関係の通訳は、プロの通訳には仕事があまり回ってこなくて、テレビ局・映画会社の職員や字幕翻訳家などがする場合が多いです。 ですので、そのような会社に就職したり、字幕翻訳家を目指されるのが宜しいのではないでしょうか? 歌手の場合はレコード会社(SONYとか)の職員が通訳兼身に周りの世話をする場合が多いと思います。

    なるほど:1

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

芸能(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる