教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 回答終了

英検2級のライティング添削お願いします! スコア2300狙ってること前提にお願いしたいです!ライティングでめっちゃ稼ぎた…

英検2級のライティング添削お願いします! スコア2300狙ってること前提にお願いしたいです!ライティングでめっちゃ稼ぎたいです、、Today, some customers ask delivery companies to put packages by their doors instead of receiving them directly. Do you think this kind of service will become more common in the future? POINTS • Convenience • Damage • Security I think that this kind of service will become more comomon in the further. I have two reasons. To begin with, this way is very safety for people. Espencially woman who is living alone and kids. They do not need to worry about being attcked by deliver who is man. Secound, when packages are deliveried,customer do not have to be home so they can go out shopping and playing. therefore I think that this kind of service will become more common in the future.

続きを読む

46閲覧

回答(1件)

  • 内容: 3/4 安全性や利便性について一つの例だけでなく、別の例を挙げながら、もう少し掘り下げた内容にした方がいいですね。 構成: 2/4 文章の繋げ方が雑。接続詞を上手に使って読み手にも分かり易い文章構成が必要ですね。 それから"shopping and playing"とすると「買い物と遊びを一緒にやる」という意味になるのでshopping or playingにした方がいいです。 文法: 1/4 *スペルミス: "comomon" (common)、"further" (future)、"Secound" (Second)、"deliveried" (delivered)。 *表現ミス: "very safety" (very safe)、"deliver who is man" (male delivery person)。 あとカンマや冠詞が抜けたりなど、文法ミスが散見されます。 語彙: 2/4 "woman"は"women"に、"kids"は"children"。ライティングで"kids"は使いません!

    続きを読む

< 質問に関する求人 >

ライティング(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >

正社員×土日祝休み(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる