解決済み
通訳、翻訳のお仕事・進路ついて 私は現在中2なのですが、周りは将来の夢がかなり固まってきていて焦っています、、 ぼんやりやってみたいと思っているのが 韓国語の通訳や翻訳のお仕事ですKーPOPが好きで韓国語を習っているのと、国語が得意な方(他の教科偏差値50ちょいで国語だけ70行ってたこともあります)で、韓国ドラマやKーPOPの歌詞を聞いて自分の中で日本語に訳してみるのが好きです。 そこで、通訳や翻訳のお仕事について調べてみたのですが、 語学が強い学校や留学経験があると良いらしいので、進路について悩んでいます。 私は小学校から大学までの一貫校に 中学受験で入りました。 なので、高校はそのまま上がることになると思うのですが、 ・付属の高校に上がり、第二言語で韓国語の授業を取って大学以降韓国に行く ・付属の高校の留学で韓国に行く ・通訳や翻訳に対応している外部の学校を受験する の中ではどれが1番いいか知りたいです 今のレベルはSNSを通して韓国のネッ友と交流していて、日常会話の通話くらいなら理解できる程度です。 ハングル検定とtopicのどちらが 就職のときに有利かなども分かればお願いします また、通訳さんや翻訳者さんは沢山いて、資格も無いので、自分を売り込んで雇ってもらう力が重要だと知りました。 私はMBTIがENFP型で、外向性が高いらしいのですが、人見知りな部分もあるので、それを聞いて不安になりました。。 質問が多くなってしまいましたが、 もし実際に通訳や翻訳のお仕事に就かれている方や、詳しい方が居たら答えられる部分だけでもお願いします(_ _)
75閲覧
世界中でDX化が急激に進む中、AIを使った翻訳は著しい進化を遂げており語学力を生かした仕事は機械にどんどん奪われていくモノと思われます。 よって、若い貴方が語学力(複数言語習得しても)だけで生きていけるには限界があるのでプラスα(法学、会計学等)の能力を身につけるべきだと思います。 また、日本には韓国語が堪能で文化も理解している在日さんが沢山いるので需要の少ない韓国語を使ったビジネス(例えば韓国戸籍の翻訳等)に貴方が就ける事は難しいです。 因みに日本含めて海外展開している企業の公用語は英語を利用するので特に韓国語は役に立たず、採用は語学力よりも学歴を重視します。 韓国は割り切って趣味、趣向として楽しむべきだと思います。
なるほど:1
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る