教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 回答終了

どうして「スチュワーデス」を「客室乗務員」と堅苦しい日本語で言うのに 「店員、給仕」などを「スタッフ」とアバウトな英語…

どうして「スチュワーデス」を「客室乗務員」と堅苦しい日本語で言うのに 「店員、給仕」などを「スタッフ」とアバウトな英語で表現するのですか? あと「デパート」を「百貨店」とも呼びますよね?

108閲覧

1人がこの質問に共感しました

回答(4件)

  • 多くの人がCAとかFAと呼ぶのでは? 客室乗務員とは呼んでいるのは聞かないです。 自分の場合,客としていく場合, 店の人ホテル側の人など「向こう側の人」は スタッフと言うことが多いです。 まとめて表現できるからです。

    続きを読む
  • 「スチュワーデス」⇒「客室乗務員」を堅苦しい日本語と言うのなら、「スタッフ」⇒「店員、給仕」も堅苦しい日本語ではないですか? 「デパート」⇒「百貨店」も同様です。 ところで何を言いたいの?

    続きを読む

    なるほど:1

  • 「スチュワーデス」が性差別用語だからです。同様に男性客室乗務員を表す「スチュワード」も現在は使われなくなっています。 性差を表す言葉は全般に使われなくなりました。 看護婦→看護師 保母→保育士 など なお宗教に関する職業は例外としてそのまま残っています。「巫女」など。

    続きを読む

    なるほど:1

< 質問に関する求人 >

スチュワーデス(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

客室乗務員(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる