解決済み
「お釣りとレシートのお返しです」は「お釣りのお返しとレシートのお渡しです」じゃないか レシートだけの時などなんの恥ずかしげもなく「レシートをお返しします」と言います。 レシートはべつにもともと私のものではないのに何故お返しします。と言うんだろ。 何故こんな基本的なことに全国の接客業をしている人達は気がつかないのだろう。 それともマニュアルじたいがレシートのお返しになっているのだろうか。どこのコンビニに行ってもほぼ100%の確率でいわれる。 私が間違っていると論じられる人は是非回答して頂きたい。
1,880閲覧
2人がこの質問に共感しました
おっしゃる通り! 小売業で働いていなくて気付かれたのなら、相当な国語力をお持ちですね。 私の勤務先のマニュアルでは、「○○円のお返しでございます。」とお釣りとレシートを一緒に渡して金額は言いますがレシートの言葉自体を言いません。 お釣りがない場合には、おっしゃる通りレシートはお預かりしたものではないので「レシートでございます。」ということになっています。 クレジットの場合も同じで、「レシートとクレジット明細でございます。」と言って渡します。 私もコンビニで電子マネーで支払った時に、「レシートのお返しです」と言われるのが気になります。 スーパーでは気にならないので、イオンのような大きめのスーパーだとマニュアルでキチンと決まってるのかもしれません。
お釣りがあれば ○○円のお返しでございます。 レシートの言葉は一切言いません。 お客様のマナーが悪くなるので。 レシートは渡して当たり前です。 お釣りが無い時はレシートでございます。 商品は出来るだけ遠くに置いて先にレシートを渡します。
正しい日本語使えてる人なんてほんの一握りでしょ。そんなこと言い出したらキリがない
< 質問に関する求人 >
コンビニ(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る