解決済み
ネットレーベルを立ち上げる計画がありますが屋号についての質問です。英語でeerie noise recordsという名前にしようかと考えてますが、直訳で「不気味な騒音記録」であってますか?またeerie とcreepy の違いついても教えてください。
32閲覧
そもそもnoiseってとこが、間違ってない? Art of noise ってミュージシャンおるけど。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る