解決済み
中国語にお詳しい方、下記の中国語を翻訳して下さい。。お願い致します。关于你公司员工借款事项不能收回的处理方法,根据相关财务法规,公司只需要证明此项账款,无法回收,如:公司破产,自然人死亡等确实无法回收的,可以做为坏账处理,直接转入管理费用-坏账损失或其它相关科目.你公司员工在离职时,应办法正常的离职手续,你们可以根据他的离职手续,做为证明资料,用于核销此项应收账款用于税前列支的材料,直接转入管理费用核算,另外此项损失金额不大,不对你们正常利润产生重大影响,属于正常的会计政策下的处理,所以无需申请批准.情况就是这样,祝工作顺利.-
87閲覧
御社の職員の借入金が回収不能になった時の処理方法について、関連する財務法規に基づき、会社はその項目の金額が回収不能になったことを証明することだけが必要です。例えば、会社の破産、自然人の死亡などで確実に回収が不可能なものは、貸し倒れとして処理することができ、直接管理費用―貸し倒れ損失、或いはその他の関連する科目へ繰り入れることができます。御社の職員が離職をする時、正常な方法で離職手続きを行わなければなりません。あなたはその方の離職手続きに基づいて、それを証明資料として、その売掛金の消込に用い、税前控除の材料に用い、直接管理費用の計算に繰り入れることができます。 また、その損失金額が大きくない時、御社の正常利益の発生に重大な影響を与えない時は、正常な会計政策での処理となりますので、承認申請の必要はありません。状況は以上のとおりです。お仕事が順調でありますことをお祈り致します。
< 質問に関する求人 >
中国語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る