解決済み
通訳の方に質問です。 私は通訳になりたいと思っているのですが、地方に住んでることと英語以外の言語の通訳者になりたいというのとで、通訳養成コースなどがなく通うことができません。 そこで、実際に活躍されてらっしゃる方はどのようにして通訳になられたのでしょうか?やはり留学でしょうか? お話がうかがえると嬉しいです。
169閲覧
自分はカナダとイギリスに6年いましたが、その後、帰ってきてから「通訳・翻訳」の派遣先を探しました。 がしかし、通訳・翻訳は実績がないと派遣先がなく、すごく見つけるのに苦労しました。 運よくとある製造業の通訳・翻訳での就業先がありました。 2年間片道2時間かけて毎日、仕事に行きました。 その後、2年でも経験があるとスムーズに派遣先は見つかりました。 しかし、自分がその製造業にいた際に、度々、大きな会議で英語以外の言語の通訳さんを外注しましたが、その精度の低さに結局、数回、外注した後は、現地から現地人が通訳さんを連れてくるようになりました。 あと、通訳・翻訳の仕事は語学力がないと容赦なく首になります。
なるほど:1
初めまして。以前通訳学校で講師をしていたものです。 地方の方のために、最近サイマルアカデミー(通訳学校の大手です)が通信教育をはじめたようです。もしよかったらサイマルアカデミーのホームページを見てください。 留学されて通訳になる場合には、アメリカのモントレー大学が有名です。でもほとんどの通訳の方は、通訳になるためというだけの留学はされてないと思いますよ。ほとんどが日本の通訳学校で勉強した方だと思います。 夢がかなうといいですね。頑張ってください!(もしよろしければ、ヤフーの「通訳物語」というブログをご参照ください 生徒さん向きのブログです)
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る