解決済み
出版社で古文書を翻訳する仕事に応募したいのですが… 現在、就職活動をしている専門学校生です。 動物関係の専門学校に通っていますが、自分なりに色々考え、動物関係ではない仕事に就きたいと思っています。 国語の勉強が好きで、前々から国語関係の仕事に興味がありました。 出版社で古文書を翻訳する仕事の求人を見つけたのですが、古文書の翻訳は、古文書を見て、崩し字を自分で翻訳するのでしょうか?現代文を見ながら古文書の翻訳をするのでしょうか? 高校で古文を勉強し、もっと古文を勉強したいと思っていました。 ですが、古文の翻訳の仕事はした事がありませんし、ほとんど初心者である私が応募をしたら迷惑になってしまわないか…と躊躇しています。 資格や学歴は不問でしたが、古文書を翻訳する仕事は、初心者でも大丈夫でしょうか?
1,809閲覧
そういうことは直接問い合わせするのが一番ですが、昨今の就職事情を考えれば、即戦力を期待されるはずですから、今から勉強するという人は厳しいかもしれませんよ。古文書ができる人はけっこういますから、競争に勝つのは大変じゃないかな。
< 質問に関する求人 >
出版社(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る