教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

現在50歳です。将来的に定年のない仕事を考えていますが,英語や中国語などを勉強中で,翻訳業を始めたいと思っています。翻訳…

現在50歳です。将来的に定年のない仕事を考えていますが,英語や中国語などを勉強中で,翻訳業を始めたいと思っています。翻訳だけで,年収400~500万円以上を稼ぐことが可能でしょうか?英語については,英単語やイディオムを覚えるのは得意なつもりです。翻訳業は,フリーでは不安定だし,高収入の人から,年収100万円程度の人までピンキリだという情報をよく聞きます。翻訳業よりは,非常勤などでも大手学習塾・予備校などで英語などを教えた方が得策だという話も聞きます。詳しい人がいましたら,必要な資格(英検・TOEICなど),学習方法,翻訳業の始め方などを教えてください。また,翻訳の学校に行った方がいいでしょうか?また,翻訳のジャンルなども関係するでしょうか?

続きを読む

610閲覧

知恵袋ユーザーさん

回答(2件)

  • ベストアンサー

    翻訳と英検・TOEICはリンクしませんよ。 基本的に「翻訳」そのものは、じっくり訳す、つまり、調べながら訳す ことになるので、単語やイディオムを覚える必要がありません。 翻訳に限っては。 サイマルとかDHCとかアルクとかいろいろ有りますので、 一度HPを覗いてみてはどうでしょうか。

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

中国語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる