解決済み
職場に英語を使うコテコテの日本人がいます。 英語圏の人と会話はできますが、ネイティブというほどではありません。 なのに、普段のちょっとした独り言をいちいち英語で言うんです。独り言といっても、「Shit!」「Son of a bitch!」「Idiot!」とか、「Oops!」「Ouch!」とかいう、反射的に出る言葉です。 そんなん、別に「いてっ!」とか「やってもーた」でいいじゃないですか。日本人なんだし。 この間は一瞬「あっ、しまった」と言ったのをわざわざ「Shit!」って言い直してましたが。 本人は人に対してではなく、自分のちょっとした失敗に対して言っていることがほとんどなので、別に害はないんですが、どうも仕事中にこれを聞くとイラッとしてしまうんです。 人間関係にカドを立てずに、やめさせる方法はありませんか? もしくは、私や他の同僚たちがこれを聞いてもイラッとしなくて済む方法はないでしょうか?
899閲覧
例えばその方のご家族が外国籍の方で、日常的に英語を使っている環境にいるとか、英会話の教師をしていて常に英語で話す環境とかであるなら「あー、やっぱ自然に出ちゃうんだな」と思い理解出来ますが、根っからの日本人で少し喋れるくらいのレベルでそれをやられると「何故わざわざ?」と感じて結構イラっとしますね。喋れるアピールしてるのかなこいつは?という気持ちが起こるのは自然だと思います。日本語で「しまった」とつい言ってしまった後に訂正してる位なのでその人は尚更わざとやっているフシが見受けられます笑。悪気のないフリで、「○○さんは、何でいつもちょいちょい英語なんですか?」と直接聞いてみては。キャラを作っているとしたら、絶対答えるのが恥ずかしい質問だと思います笑。
1人が参考になると回答しました
「~って英語でなんて言うの?」 難しい日本語を聞いてみてください。 何回も聞かれて答えられないと英語に自信が無くなってそのうちやめると思います。
その都度「欧米かよっ!」とつっこんであげましょう
あはは。おもしろーい。 >この間は一瞬「あっ、しまった」と言ったのをわざわざ「Shit!」って言い直してましたが 周りで働いている人はイラッとするでしょうが、特に害もないようですしあきらめましょう。 イラッとしない対処法は、その人が1日に何回、英単語をつぶやいたか数えるくらいしかないですね。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る