解決済み
本に関わる仕事をしたいと思っている中学生です。 図書館司書と翻訳家が自分に合っていて目指そうと思っています。 どちらにしようかと迷っていて、家族に相談したところ、 「どちらもやることはできないのか」 と言われました。 現実的に考えて司書と翻訳家って兼職できるものなのでしょうか? ※ちなみに翻訳家というのは小説などの翻訳をやろうと思っています。 司書は司書教諭ではなく市立図書館の方です。 よく分からない質問ですみません。 分かる方がいらっしゃったら教えて頂けると嬉しいです。 あいまいなところなどありましたら訂正しますのでお知らせ下さい。
745閲覧
とても素敵なご両親ですね。 景気が悪いということもあって、仕事をすることに夢を重ねることが難しい時代です。 こんな風に、両方やってみたら?といってくれる環境は、多くはないと思います。 さて、ご質問内容ですが、 市立図書館司書と翻訳家の兼業はやろうと思えばできます。 市立図書館の司書さんは、公務員という職種の人と、アルバイトの人がいます。 たいていは公務員です。 公務員は、兼業ができないというルールがありますが、 ざっくりな説明ですが、翻訳をするために給料をもらわなければできます。 趣味ということですね。 ピアノを習っているお友達はたくさんいると思いますが、とても上手だからといってプロになるとは限りませんよね。 翻訳も同じです。誰かのために訳してあげればいいのです。 もし、どうしても翻訳を仕事にしたければ、図書館のお仕事をアルバイトとして勤めれば大丈夫ですよ。
< 質問に関する求人 >
司書(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る