恥ずかしい客ですね。 歩きスマホしてて壁にぶつかったダサい人を見たのとかと同じで、 変なダサい人を見たおもしろ体験が出来てラッキーですね。
間違っているかどうかはわかりません。 その地域の習慣、というものもありますから、日本語の辞書としての判断などとは別の問題があります。 例えば飲み屋やなどでお帰りなさい、とか、行ってらっしゃい、など、おかしくても慣習として存在したりします。 携帯も、言葉の意味としては電話やスマートフォンのことではありませんし、なんならPHSを携帯と言ったらいや、携帯じゃなくてピッチじゃんという人もいました。 そもそもおつりのことをお返し、というのかどうかで判断していますが、お釣りのことをお返し、と言っているわけではないかもしれません。 お釣りを、客に渡す時の言葉として、「お返しです」と言って渡すべきだと述べているだけかもしれません。 なので、正しいか正しくないかというのは結論としては出てこないはずです。 それに付け加えて、客相手の仕事は、機械相手ではないのでいろいろな状況があります。 相手に合わせればいいだけの話で、そこに不満が出てくるような性格だと、いわゆる「客商売に向いていない」ということなだけです。 相手が英語だと、ありがとうではなく、サンキューと言えばいいだけ。 アイスどこですかと言われたら、氷なのか冷菓なのか言葉の意味を正しく受け取るのではなく大概アイスクリームなど冷菓コーナーを案内します。 アイスなら気にもせずにあなたもそうすると思います。 ロックアイスなどはたいがい「氷」というのが日本人の慣習です。 言葉として正しいかどうかではありません。 ロックアイスに連れていかれたら、すいません、アイスクリームなんかの方です、となるかもしれません。 その時にアイスとは何を意味するのか、きっちり説明されたいでしょうか? 多くの人は嫌がると思います。 その程度のことなら相手に合わせる。 それが接客業でしょう。
< 質問に関する求人 >
コンビニ(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る