教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 回答終了

海外からの観光客の態度について質問です。 長くてすみません。(;_;) 私は観光地にある飲食店でアルバイトして…

海外からの観光客の態度について質問です。 長くてすみません。(;_;) 私は観光地にある飲食店でアルバイトしています。母国語が英語ではない国からの観光業客は、互いに互いの言語がわからないということをわかっているので、翻訳機を使ったり、通訳が着いていたりすることが多いです。 これは大変に有難いです。 しかし、英語圏の観光客は、「英語を話せる前提」できます。 英語圏の人がいつも話しているくらいのスピードでこられます。 もちろん英語を話せる日本人もいますが、私のアルバイト先に英語を話せる人が2人しかいません。 私はロシア語が話せますが、ロシアなら英語を話す観光客に対し、自分達も英語を使うなんてしなかったです。 ロシアの観光まとめサイト(?)にも、ロシアは英語で会話が成り立つと思うなと書かれていました。 ロシア語わかんねぇなら通訳を連れてこいって感じで、とても楽に感じました。 これに対し、日本人は英語を話せなくても、頑張って話そうと対応していると思います。 私は英語が本当にわからないので、「イージーイングリッシュプリーズ」みたいなことを伝えていますが、全然こちらのペースに合わせてくれません。 そして会話ができないと、「なんで英語が話せないのよ」みたいにクソデカため息をつかれます。 英語圏の人って、英語が通じない国に旅行する時っていつもこうなんでしょうか? 英語がわからない人に対して、会話のレベルを下げてくれないんですかね。 態度も悪くて本当に疲れます。 「なら勉強しろ」と言われても、給料も発生しないしやる気が起きません..... 何か対策(?)などありましたら教えて頂きたいです。m(_ _)m

補足

私の心が狭いだけで、日本ではこれが当たり前なのでしょうか? ロシアでの生活が長かったので、日本の常識とずれているかもしれません.....

続きを読む

708閲覧

1人がこの質問に共感しました

知恵袋ユーザーさん

回答(6件)

  • そういうタイプの方はおそらく イージーイングリッシュというのがどういうことなのかもわからないのだと思います。外国語に苦労した経験がないからですかね。 個人的には海外旅行でこちらは英語を話し、相手は現地語のみの場合でも、相手が必死になるようなことは経験がないです。 日本人は英語コンプレックスからつい必死に合わせてしまうのでしょうか?。 分からないという意思表示をすればOKと思います。

    続きを読む
  • →は何か対策(?)などしたら教えて頂きたいです とことんロシア語で返事する。ため息つかれたらつき返す。「なぜロシア語がわからんのだ?」と。

    なるほど:2

  • いや、普通に「きゃんゆーすぴーくじゃぱにーず?あいきゃんといんぐりっしゅ」と言っときゃ良いと思います。 兄が海外留学していた関係で、家によく外国人が来ますが、外国語はサッパリの母親は、ガッツリ日本語だけで対応して、それなりに通じています。 日本人でも、日本語がほとんどわからない人に対して、日本人的には簡単な日本語で話をしていても、通じない時は通じません。「あなた、ここに、行く」と言っても、「ここ」が何なのかわからんwwwとか、まーー、よくある事で、あなたが「いーじーいんぐりっしゅ ぷりーず」と言っても、相手は、いーじーいんぐりっしゅとは、どういう英語を指してるのか、わからんのですよ。 普段、幼稚園児相手でも同じぐらいの会話レベルで話をしてるでしょうし。 確かに、英語圏の人は、会話だけで、なんとかしようとゴリ押ししてきますが、こちらが、ボディーランゲージでなんとかしようとすれば、相手もそれに合わせてくれると思いますよ。

    続きを読む

    なるほど:3

  • 飲食店って客との会話って、何名様ですか?、注文は何か?、ちょっと待って、お会計はあちら、〇〇円になります、こちらをお下げしてよろしいですか?、その他飲食店で使う単語、皿、箸、コップなどなどを覚えたら、他に何か必要ですか? これらの中学生レベルの英語フレーズだけ覚えたら大丈夫です。追加で、英語圏の観光客が何か言ったら分からないそぶりしてれば相手は察してくれます。 そもそも日本に来る観光客って、日本人がほとんど英語話せない事に来日後にすぐに気付きます。店の人が英語話せないってイライラするような観光客は日本にいる間、イライラしまくりになるから、そんな人は少数な気がします。 店の方針として英語対応可能とか主張してないなら、上に書いた簡単な英語フレーズだけ覚えたら良いと思います。中学英語だし、生身の観光客相手に毎回使えばすぐに覚えちゃいますよ。 ちなみに、アメ横のドライフルーツ売っている日本人の70歳くらいのおじいちゃん店員は英語、中国語、韓国語で注文受けて、値段の数字まで外国語で覚えた記事を読んだことあります。毎日使っているから覚えたんだとか。

    続きを読む

    なるほど:2

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

観光(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    職場・人間関係に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職場の悩み

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる