教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

TOEICの勉強をしていて、リスニングの勉強をする際に英語を和訳せず英語のまま理解するために音読やシャドーウィングを実践…

TOEICの勉強をしていて、リスニングの勉強をする際に英語を和訳せず英語のまま理解するために音読やシャドーウィングを実践しているのですが、リーディングの際にも癖で読みながら和訳してしまい、それに気づいて英語のまま理解しないといけないと思えば思うほどストレスになっているのですが、この和訳してしまう癖は根本から直さないといけないのでしょうか?

118閲覧

1人がこの質問に共感しました

回答(4件)

  • ベストアンサー

    英語のまま捉えるのに音読やシャドーイングは関係ないです。This is a pen. は頭の中で日本語に訳していますか?してないですよね。英語脳とは同じ文章、パターン、単語に何度も触れる事で自動化する状態です。英語のままとらえたければ、同じ物を何度も黙読して下さい。

  • そのうち(2年くらいは時間が必要)慣れて、英語のままで読めるようになりますよ。とにかく毎日同じことを繰り返すしかありません。そのうち慣れます。

    1人が参考になると回答しました

  • 直さないと厳しいです。 和訳してると、英語で直接理解している人の倍以上の作業をしている状態です。 リーディングもリスニングも英語で理解すれば、負担が半分以下になります。

    続きを読む
  • Can you solve all the 200 questions in two hours that way?

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >

正社員×土日祝休み(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる