解決済み
TOEICの勉強をしていて、リスニングの勉強をする際に英語を和訳せず英語のまま理解するために音読やシャドーウィングを実践しているのですが、リーディングの際にも癖で読みながら和訳してしまい、それに気づいて英語のまま理解しないといけないと思えば思うほどストレスになっているのですが、この和訳してしまう癖は根本から直さないといけないのでしょうか?
118閲覧
1人がこの質問に共感しました
直さないと厳しいです。 和訳してると、英語で直接理解している人の倍以上の作業をしている状態です。 リーディングもリスニングも英語で理解すれば、負担が半分以下になります。
Can you solve all the 200 questions in two hours that way?
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る