解決済み
中国語に訳して頂ける方に質問です! 「当店ではコンビニエンスストアの商品、及びその他商品の持ち込みやご飲食はご遠慮頂いております。予め、ご了承ください。」 上の文章を翻訳アプリで翻訳した所 下の文章で翻訳されました。 「在我们的商店, 我们有一个便利店的产品, 并避免带来或吃的食物。 请提前了解。」 この内容をレジや店頭に張り紙しても、中国人の方は分かってくれるでしょうか? どの国の方にも気持ちよくご利用していただきたく、この様な質問をさせて頂きました! こっちの表現の方がいいよ!など ご意見ございましたら是非教えていただきたいです! よろしくお願いします!
35閲覧
谢绝自带酒水食品,谢谢合作
< 質問に関する求人 >
中国語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る